На нашем сайте вы можете читать онлайн «Аспирра: таланты Мудреца». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Аспирра: таланты Мудреца

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Аспирра: таланты Мудреца, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Аспирра: таланты Мудреца. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Екатерина Хаккет) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
На берегах Серого моря неспокойно от штормов и сплетен. Грядет неотвратимая война Севера и Юга, и "Аспирре", с виду обычному торговому кораблю, предначертано стать ее предвестником. Обойдя полсвета, этот галеон обрекает на беды и несчастья любой город, где тень его парусов коснется земли. И не без причины. Ходят слухи, что "Аспирра" давно стала домом для разыскиваемых преступников, контрабандистов и закоренелых убийц. И правит проклятым кораблем дерзкий капитан без имени и прошлого под руку с ведьмой, владеющей древней реликвией. За силой её артефакта испокон веков ведется охота.
Аспирра: таланты Мудреца читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Аспирра: таланты Мудреца без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Услышав голос первого помощника, он дернул подбородком и зажмурился, точно желая, чтобы тот исчез.
— Повтори.
— Пора.
Он тут же всадил нож в картофелину по самую рукоять и осклабился:
— Да неужели? — И кинул эту картофелину куда-то в сторону второго ряда столов, сокрытого темнотой. — Пора!
— Ай! — Меж столов появилась взъерошенная светловолосая голова плотника Гейла — нечастого гостя на верхней палубе Аспирры. — Ты мне почти в глаз попал!
— Почти? Извини, промазал. В следующий раз прицелюсь точнее. — Бахар переглянулся с Кальдом, и оба гулко загоготали.
— Гейл, — северянин впился взглядом в плотника, когда тот поднялся с места, потирая ушибленный лоб, — сможешь привести сюда лекаря? Скажи ему, дело срочное. Нужно кое-что обсудить. Ты ведь сам это понимаешь.
Гейл моргнул, затем довольно гыкнул и засеменил прочь из камбуза, проскользнув к выходу мимо Кальда. Боги явно обделили его ростом — тот едва доставал макушкой до груди первому помощнику. Но несмотря на этот недостаток, он нравился северянину.
Гейл вернулся через несколько минут, приведя за собой не менее необычного члена команды, который редко заявлялся в камбуз во время всеобщего веселья. А если и приходил, то веселье тотчас прекращалось, уступая место угрюмой мрачности, которую лекарь тяжким грузом носил на своих плечах.
У него было необычное лицо: вытянутое, с тонкими чертами и высокими скулами. Издалека — по светлой коже, волосам и глазам — его можно было принять за северянина, но чем ближе он подходил, тем меньше он напоминал выходца из Стармора. Все из-за раскосых глаз, как у народа урия, которые, казалось, на всех и вся смотрят с ледяным презрением.
Не иначе полукровка. Еще один ценный человек в коллекции калифара Озана, попавший на «Аспирру» не по своей прихоти.
— Я думать, этот момент никогда не настать. Все, кого я лечить в последние пару лун, согласиться на нашу авантюру.
Иоши — так звали лекаря — говорил на языке Империи с очень сильным акцентом. И скорее не потому, что не мог выучить язык, а потому, что не хотел этого делать. Его голос был певучим, мягким и нежным, как мед.
— Что скажешь, Иоши? — спросил Кальд, не сводя глаз с лекаря, шагающего к нему навстречу.








