На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 3». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 3

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 3, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 3. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Жанель Эндлер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Перед глазами бескрайнее море, а за горизонтом — остров-вулкан. Родина огненных духов полна тайн: некое божество, культ «Багрового пламени», странные жрицы... Мне придется разобраться во всем этом, чтобы найти Циторию и следы Странника. А самое главное — вернуться оттуда живым.
Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 3 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 3 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А послезавтра «Жемчужина» начнёт путь в Вилмонское королевство. Так что не зевай, выбирай дорогу и покупай билет у девочек внизу.
Сильрен перелетел на моё плечо и озадаченно заглянул в лицо. Но ответа у меня пока что не было.
— Спасибо большое, капитан Димер!
— Не за что, юноша, — подмигнул он. — Спокойного моря и ветра в паруса.
— Да, точно, — вспомнил я уже на выходе из комнаты. — Канитар просил передать привет.
— Привет? — расхохотался мужчина. — Ты ему скажи, чтобы тащил свой зад ко мне. У меня тут кое-что на «дегустацию» появилось.
Мужчина пнул что-то под столом, в ответ раздался звон стекла.
— Хорошо, скажу, — ухмыльнулся я. — И ещё раз спасибо!
Мысли кипели в голове и шумная обстановка не способствовала принятию решения. Потому выскочив из здания, я свернул на ближайший пирс и пошёл к морю.
«Как там Димер сказал? «Сердце и море подскажут». Вот сейчас и проверим».
Пришвартованных кораблей здесь не было, как и толпящихся людей. Только я и мои друзья. На краю пирса меня обогнали гидры и с радостным плюхом занырнули в сине-зелёные воды.
Какое-то время мы молча лицезрели приходящие к берегу волны. Солёный ветер касался лица и трепал волосы резкими порывами. Солнечный свет играл сотней бликов на водной поверхности и чешуе гидр. Мерное лицезрение моря действительно успокаивало и приводило мысли в порядок.
— «Давайте вспомним всё то, что нам известно о Рикарде, — спорхнул с моего плеча Сильрен и начал скрести когтем помост.
— «Да, а потом он был в Болотной деревне — там освободил душу древнего мага Лики, — приложила пальчик к губам Хлоя. — После этого его видела дух леса по дороге к Посторью и, судя по всему, он забрался к гарпиям».
Я согласно покивал головой, припоминая слова Отина из библиотеки Хаймграда.
— «Потом он какое-то время гостил у аристократа в бывшей столице. Затем перебрался в Крамп и отсюда уже куда-то уплыл».
Снова повисла тишина. Все усердно обдумывали информацию. В голове яркой вспышкой мелькнула идея и меня осенило:
— «Кстати! «Странник» непросто освободил мага. Он вынул камень-катализатор из кинжала, что сковывал Лику на болотах. И ещё заказал у Сольнара камень, скорее всего, подменив им в настоящий в тиаре королевы гарпий!»
— «Значит, его интересовали редкие камни, магические скорей всего», — отковырял кусочек доски Сильрен.







