На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 3». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 3

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 3, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 3. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Жанель Эндлер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Перед глазами бескрайнее море, а за горизонтом — остров-вулкан. Родина огненных духов полна тайн: некое божество, культ «Багрового пламени», странные жрицы... Мне придется разобраться во всем этом, чтобы найти Циторию и следы Странника. А самое главное — вернуться оттуда живым.
Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 3 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 3 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Тем временем огненная дева подхватила большую корзину с дарами и направилась левее от порта. Я помнил, что с моря так и не увидел города или какого-либо поселения возле берега. Но по обе стороны были заметны два прохода в горы.
«Если что, скажу, что не знал куда идти», — нашёл себе оправдание я и последовал за духом.
Какое-то время нам попадались рабочие и грузчики. Потом череда складов закончилась и людей почти не стало. Стемнело. Однако пульсирующие полосы на земле и огоньки на рогах девушки помогали мне следить за целью.
Стараясь выглядеть максимально расслабленным, я брёл чуть поодаль от духа, пока она не исчезла за поворотом. Внутри встрепенулось. Несколько быстрых шагов сократили разрыв и открыли передо мной интересную картину.
Между острыми зубцами скал текла самая настоящая пламенная река. Правда «вода» в ней напоминала больше раскалённое железо. Но даже отсюда чувствовался опасный жар. Дух преодолевала преграду по каменному мосту. За последним возвышались врата с ровными гранями и пиками на верхушке.
Я подождал, наблюдая, как девушка скроется за магической завесой и пошёл следом. Однако приблизиться к таинственному месту мне не дали. Прямо над рекой закружился небольшой огненный смерч, а после выскочил на дорогу передо мной. Из сердцевины вихря на меня возрили сиреневые бусины глаз.
— Кто ты? — с угрозой обратился дух.
— Я Хисгальд, — нацепил гримасу глупости. — Только что прибыл на остров и хотел найти, где переночевать.
— Путники и страждущие живут по правую сторону от порта.
— Извиняюсь, я засмотрелся на милую деву и не заметил, куда все пропали.
— Уходи и больше не возвращайся. Иначе я сожгу тебя!
В лицо ударил жар. Вихрь стал расти вширь.
— Прости-прости, — замахал я руками. — Спасибо за помощь!
Слежка не принесла больших плодов, но крупицы знаний всё же лучше, чем ничего.
— «Серьёзная охрана и выскакивает из неожиданных мест», — зазвучал голос Нэриса.
— «Да, легко не обнаружишь.
— «Будет трудно найти следы Рикарда», — с досадой вздохнула Хлоя.
— «Точно, особенно если не знаешь где искать».
— «Может, нам Цитория поможет? Вдруг она всё ещё на острове и не встретила сестру. Вести поиски вместе легче», — распалился грифон.
До меня долетело колкое недовольство. Видимо, рвение Сильрена встретить заклинательницу огорчило Хлою. Но в идее друга было здравое зерно.







