На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 3». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 3

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 3, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 3. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Жанель Эндлер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Перед глазами бескрайнее море, а за горизонтом — остров-вулкан. Родина огненных духов полна тайн: некое божество, культ «Багрового пламени», странные жрицы... Мне придется разобраться во всем этом, чтобы найти Циторию и следы Странника. А самое главное — вернуться оттуда живым.
Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 3 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 3 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— «Я подумаю над этим завтра. А сейчас лучше всё же найти, где переночевать».
Дорога вывела меня обратно к порту. Здесь было безлюдно, но не пустынно.
Зрелище, что по случайности оказалось передо мной, завораживало. Над водой парили сотни маленьких огненных мотыльков. А рядом оставляли золотые росчерки крылатые рыбы. Все эти духи будто танцевали под неслышимую мелодию жизни. Они порхали на фоне чёрного неба и моря, смешивая границы миров.
Могли ли видеть эту безумную красоту все приезжие? Или же крупица магии в душе открыла таинство острова? Я не знал, но это и неважно.
Сколько времени прошло определить было трудно. Мерцающие танцоры разлетелись по прибрежным скалам далеко не скоро. Блаженная улыбка на моём лице начала меркнуть, но радость от зрелища ещё грела.
— «Надеюсь, тут есть круглосуточные трактиры».
Ворчливые слова подруги, окончательно привели меня в себя. Я вдохнул солёный воздух и побрёл в правый от порта проход.
Городок был совсем крошечный, хотя деревней это поселение назвать язык не поворачивался.
Повсюду горели факелы, щедро освещая улицы и переулки. Последнее меня поразило больше всего. Никаких тебе тёмных закутков. Мусор тоже отсутствовал. Камни дороги были так плотно подтёсаны друг к другу, что даже прослойка земли не выглядывала.
Несмотря на поздний час, всё время встречались люди.
— «Возможно, нам придётся тоже раздобыть такую одежду», — подал идею Сильрен.
— «Да, так было бы спокойней», — мысленно закивал я, но Нэрис остановил этот ход мыслей.
— «Если людей на острове немного — они все знакомы и смена одежды тебя не скроет от них».
Я вздёрнул брови. С такой стороны ситуация выглядела по-другому.
— «Тогда я понаблюдаю и потом решу, искать одежду или нет. А пока нужно узнать, где хоть один трактир».
На встречу ко мне как раз вышли воины, что ехали со мной на «Буревестнике».
— Добрый вечер, — поспешил я к ним. Мужчины окинули меня взглядом и быстро признали.
— Добрый, — ответил старший.
— Меня зовут Хисгальд. Мы плыли вместе из Крампа.







