На нашем сайте вы можете читать онлайн «Древо VI Финал». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Древо VI Финал

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Древо VI Финал, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Древо VI Финал. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Андрей Рымин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Первая книга серии здесь
https://libnotes.org/780401-drevo-i-pozhiratel.html
Эта часть реально финальная. История попаданца-Санька в мире гигантских деревьев, силаров и сектов заканчивается.
Нормальная аннотация под первым томом. Здесь под шестым оставлять свою собственную - только спойлеры плодить.
Ограничения 16+
Древо VI Финал читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Древо VI Финал без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Как же мне хочется, чтобы проклятые боги, эти сраные игроманы, не устроили перезагрузку этого прекрасного мира! Даже, если не станет меня, пусть все, кто мне дорог живут. Пусть думают, что я просто ушёл, что вернулся к себе. Пусть живут...
– Не рано ли заступил на дежурство?
Грай у спальни императрицы. У нашей с Фаей спальни, хоть об этом и не принято говорить. В одиночестве сидит в коридоре на специально поставленной здесь для охранников лавке. Днём тут торчали другие ребята. Я знал, что сегодня смена дикого вечером.
– Когда ты придёшь, смысл моей работы исчезнет. Ты и сам в состоянии защитить свою женщину.
Мы пожали руки, и я присел рядом.
– Я ещё не пришёл. Не расслабляйся. Сейчас ангелами у Ли внизу поболтать собираемся. Какой-то тревожный вечер сегодня. Не замечаешь?
– Есть что-то, да. Особенно, когда на твою кислую рожу посмотришь.
Ироничная улыбка Грая заставляет и меня растянуть губы.
– Ну тебя. Присел по пути называется к другу, перекинуться словом. Пойду-ка я дальше, пожалуй.
Лёгкий согласный кивок.
– Если через час не вернёшься, то до завтра. Сегодня пораньше сменяюсь. Дела.
– За своими делами не забудь про своё обещание.
– Это про какое ещё?
– Мою Фаю беречь.
– Обижусь. Завязывай.
– Прощай, друг.
Отвернувшись от Грая, я быстро шагаю по коридору. Хотел сказать: "Пока, друг.", а получилось "Прощай". С таким настроением точно мимо финала. Нужно собраться. Ничего ещё не потеряно. Мы не знаем уровня возвышения тех ребят.
Безуспешно пытаясь перекрасить свой настрой, дошёл до крыла, где располагались комнаты других ангелов. Сначала заглянул к Чече, затем разбудил умудрившегося так рано отрубиться Диего, следом выдернул из кровати читавшего какую-то книгу Гвидо, потом за Габеном и Сэмом. Сообщил и потопал обратно. Сейчас Жофф смотается за Хосе – здоровяк размещён в другом месте, где вход в помещение соответствует его габаритам – и все подойдут. Там, у Ли, дверь широкая – даже наш теперь уже семиметровый гигант без проблем просочится.
***
Некогда полупустой зал усилиями китайца, не желавшего тратить бесценное время даже на переходы в соседние комнаты, превратился в подобие здоровенной квартиры-студии. Тут теперь, и стол, и стулья, и даже кровать. Ли сюда, и жратву приносят, и спит он прямо на производстве.











