На нашем сайте вы можете читать онлайн «Книга V: Апостат». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Книга V: Апостат

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Книга V: Апостат, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Книга V: Апостат. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Михаил Злобин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Финальная часть истории грешника. Пройден длинный и кровавый путь, сделавший из гонимой страждущей души свирепого и безжалостного демона. И теперь перед героем в полный рост встает непростой выбор. Поддаться соблазну, вкушая нечестивую, но такую доступную силу, и наслаждаться властью над смертными, или попытаться сбросить с себя ярмо Дьявола и отыскать собственную дорогу?
Книга V: Апостат читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Книга V: Апостат без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Умирающие воины отчаянно пытались подняться, хватаясь друг за друга. Судорожный кашель разрывал их легкие, а с губ падала алая пена. Они невидящим взором блуждали по окружающему пространству, стараясь отыскать хоть что-нибудь, способное вытащить их с того света. Но, к сожалению, все их надежды были тщетны.
Замерев, словно перепуганная мышка, Долана с выражением величайшего ужаса уставилась на живописную картину подступающей смерти, которую я здесь нарисовал широкими мазками. Она попыталась кинуться к ближайшему солдату, но так и не решилась прикоснуться к нему.
– Что ты сделал с ними?! Ты отравил их?! – Громким обвинительным шепотом запричитала она. – Ты же обещал… ты обещал… это же просто слуги Исхироса, они не заслужили такой участи!
– А я заслужил несколько седмиц пыток, Долана? – Спокойно возразил я женщине.
– Это… это тоже было несправедливо, – признала все-таки она. – Я была против твоего пленения, клянусь!
– Но ты ничего не решаешь в этом дворце, – безжалостно припечатал я. – Так что соберись, и пошли.
Один из воинов, уже бьющийся в агонии, вдруг ухватился за подол аристократки и с силой потянул за ткань. Моя пособница что-то невнятно пискнула, пытаясь удержать затрещавшее по швам платье на себе, и пугливо отскочила в сторону.
– По… мо… ги… – просипел посиневшими губами солдат, а затем выхаркнул кровавый сгусток прямо на бесценный кенсийский шелк женского наряда.
Это зрелище потрясло провожатую до самой глубины души, и она уже раскрыла рот, намереваясь исторгнуть из себя полный ужаса вопль.
– Издашь хоть один звук, и тут же присоединишься к ним! – Зло прошипел я. – У псов твоего императора есть связные амулеты, я чувствую их. Если они подадут сигнал, то их здесь поляжет гораздо больше. Так что давай, иди уже!
Собрав волю в кулак, аристократка сначала неуверенно, а потом с неожиданным остервенением выдернула из сведенных предсмертной судорогой пальцев край своего платья.
– Простите меня, воины Исхироса, – промолвила она, глотая слезы. – Я пыталась… я не хотела… простите меня…
Пройдя мимо живых трупов и не удостоив их взглядом, я последовал в указанном Владеющей направлении – к двери, ведущей в южную башню дворца.











