На нашем сайте вы можете читать онлайн «Факультет экстремального выживания». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Факультет экстремального выживания

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Факультет экстремального выживания, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Факультет экстремального выживания. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Марина Андреева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Дейла Кронд, призер олимпийских игр по легкой атлетике, в результате травмы получила неутешительный диагноз и профнепригодность. Медицина оказалась бессильна.
Казалось, жизнь закончена, но вдруг, поступило странное предложение. Условия таковы: её ставят на ноги, а она пройдёт дополнительное обучение и выполняет некое задание…
Как тут устоять? И как не сойти с ума, попав в другой мир, и осознав, что тебя излечили ни чем-нибудь, а самой настоящей магией!
Дейла и не подозревала, что все это – лишь игра, ставкой в которой будут ее жизнь, и… любовь…
Факультет экстремального выживания читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Факультет экстремального выживания без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Хм… Кузен…
— Вы тоже что ли братья? — взглянув на Вира и Ральфа поинтересовалась я, а они кивнули. — И значит, оба вы завидные женихи.
— Ой, только не говори, что так же как все эти пустоголовые куклы, жаждешь стать хозяйках в чьём-то поместье, — скривился Ральф.
— Пф-ф-ф-ф… Делать мне больше нечего? — пренебрежительно фыркнула я. — Просто у меня и так доброжелательниц тут не особо-то много было, а теперь, вообще, каждая первая норовит горящим ненавистью взглядом дырку в спине прожечь, — сокрушённо развела руками.
Парень после моей реакции явно расслабился. А вот Стэн что-то разнервничался ни на шутку. Идёт. Спина напряжена так, словно кол проглотил, и шаги печатает, будто что-то в землю втоптать пытается. Кулаки плотно сжаты. На побелевшем лице даже веснушки побледнели, челюсти разве что не скрипят и желваки так и гуляют. Вот и что это с ним?
— С семейством Виратье нам по состоятельности и знатности конечно же не тягаться, — тем временем признался Вир.
— Так-то лучше, — отозвалась я, потирая ушибленный о его рёбра локоть. — Вы так и не объяснили, чем так страшна эта Зацепь-травка?
— Чем? — воззрились на меня ребята.
— Угу.
— А Алькор не пояснил? — вполне искренне, как мне показалось, удивился Вир.
— Ну-у-у… — протянула я, не понимая такой реакции. — Скорее, показал.
— На ком? — вылупился пуще прежнего побледневший Стэн.
— В смысле на ком? — опешила я.
— Ну ты же сама сказала, что он показал, — пояснил парень, вот только понятнее от этого не стало.
— Не на ком, а на чём, — пожала плечами я, и поведала о том, как Виратье бросил какую-то вещицу, и в ту тут же вцепились многочисленные шипы, а затем, охомутали в свои сети вмиг ожившие ветви растения.
Как выяснилось, это была «лайт» версия демонстрации способностей этого представителя Пальнорской флоры.
— Стебли этого вечнозелёного растения настолько прочные, что их невозможно перерезать. Оно неприхотливо к условиям окружающей среды, — каким-то странным, неживым голосом затараторил Стэн, словно спеша озвучить заученный урок. — Устойчиво к засухе, и, наоборот, может расти в воде. Огня не боится. Просто не горит.











