На нашем сайте вы можете читать онлайн «Семь башен». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Семь башен

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Семь башен, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Семь башен. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Натан Темень) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Только вчера ты был гордым обладателем целого острова (немного повреждённого), княжеского трона (княгиня прилагается), звания верховного мага и дирижабля в придачу.
Но дирижабль разбился, трон испарился, а у твоей княгини — женихи в очередь. Магический остров тебе вообще нужен, как кирпич на шее утопленника.
Да, ещё надо спасти мир — ну как всегда. Приключения капитана Роберта продолжаются!
Семь башен читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Семь башен без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Капитану показалось, что взгляды этих женщин сейчас прожгут ему нагрудник.
- Как это ужасно… - слабым голосом проговорила княгиня. Она откинулась на подушки и повернулась к придворной даме: - Дорогая… принесите мне ледяного лимонада из кладовой. Моя горничная пока расшнурует мне платье…
Дама поднялась со стула, величественно присела в реверансе и вышла, шурша юбками. Хлопнула дверь. Магесса вскочила с табурета, подбежала к двери и стала прислушиваться.
- Что значит — насильственной смерти? - резко спросила княгиня.
- Это значит, что его убили, госпожа, - ответил капитан. - Я немало повидал трупов. Этого, похоже, загнали и убили, как животное. Знаете, когда охотники настигают добычу…
- Охотники?
- Да, госпожа.
Магесса обернулась от двери. Они с княгиней обменялись взглядами.
- Что за мусорщик это был? - спросила магесса. - Вы его узнали?
- Трудно сказать, гос… - капитан запнулся. Горничных не называют госпожами, но эта смотрела так, будто имела право. - Ему отрезали уши и нос.
Княгиня побледнела, глаза её вспыхнули. Она наклонилась в кресле и спросила, глядя в упор:
- Капитан, этот мусорщик работает в башне?
- Возможно, госпожа. Я выясняю это.
- Узнайте, капитан. И доложите мне. Не лично — скажете моей горничной, - она кивнула на магессу.
Та торопливо отошла от двери и принялась расшнуровывать платье княгини.
- Что нибудь ещё, капитан? - княгиня опять откинулась на подушки. Магесса расправляла ей платье.
Вошла придворная дама с кувшином. На круглом столике уже стояли кубки.
- Это всё, госпожа, - ответил капитан стражи.
- Вы можете идти.
Капитан поклонился, развернулся на месте и вышел, топая башмаками.
Во взгляде придворной дамы, брошенном вслед, явственно читалось презрение к неотёсанному простолюдину.
***
- Парадный мундир! Брадобрея! Шлюпку! - адмирал смотрел, как с палубы смывают кровь.
Трупы тех, кто стоял за принцев — матросов и офицеров — бросали в море. Не самая плохая участь.
Кто бы знал, как ему самому хотелось сняться с якоря и покинуть эти проклятые берега. Но приказ, принесённый почтовым ящером, всё расставил по местам: вплоть до следующего распоряжения его величества - оставаться на рейде.
Брадобрей трудился над седой щетиной адмирала, а тот смотрел в тусклое зеркало, возле которого лежал доставленный курьерской почтой свиток.











