На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ветер гасит пламя». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ветер гасит пламя

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Ветер гасит пламя, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ветер гасит пламя. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ярослав Васильев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Огненные волны вторжения орков катятся от границы империи и по всему континенту, оставляя за собой только пепел и слёзы. А в тылу разгорается пожар измены и предательства… Гарь и пожары заволокли небо, и лишь обрывок давнего пророчества дарит робкую надежду:
Настанет день и час когда
Внезапно мир сойдёт с ума.
Плывёт гранит и тонет лёд,
Вода пьянит как хмельный мёд.
Луна и солнце поменялись вдруг местами
А буйный ветер гасит пламя.
Ветер гасит пламя читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ветер гасит пламя без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Вот граница с Империей, но гарнизон гномов там небольшой. У падишаха же наверняка наготове не меньше тумена. Хотя я бы на их месте перехватил нас уже на тракте – конфликта с гномами всё равно теперь не избежать, а зная неповоротливость магистратов во всём, что касается внешней политики…
Хадльберг на это сморщился, тут он был согласен. Тем временем магистр выкатил несколько угольков и продолжил.
– Считать врага глупее себя неблагоразумно. Я бы вот так расставил наблюдателей, – он высыпал на снег несколько угольков, – а вокруг отряды загонщиков, – рядом легли несколько наломанных веточек.
Магистр щёлкнул пальцами, и между девушками протянулась опоясывающая обеих прозрачная верёвка, заиграла в свете костра стеклянными отблесками.
– Это остаток связи между вами. Возраст совпадает, подделать ауру технически возможно. Как и погасить подделку. Врагу пока точно известно только про нас троих, про Энгюса и Айлин они не знают.
Девушка тут же возмутилась… хотя, как обратил внимание магистр, немного наиграно:
– Это ещё зачем! Я его первый день знаю.
– Зато я знаю много лет, – парировал магистр. – Он поможет тебе не пропасть в зимней тайге, и заодно укроет от ищеек.
Инквизитор откинулся чуть назад, опёрся руками на сваленный за кучей лапник и расхохотался:
– Ну, кер Ислуин.
Ислуин, не обращая внимания, закончил мысль:
– Энгюс в состоянии заблокировать ауру без применения магии. Добавить к его умению действие серёжки – и вас не отыщет даже вся гильдия магов Шахрисабзса разом. А на обратной дороге я найду вас с помощью серёжки. Это тоже не магия в привычном понимании, нас не заметят.
Над поляной повисло молчание. Первым встал и заговорил Энгюс.
– У вас в этих делах больше опыта, кер Ислуин. Мне остаётся только согласиться.
Его поддержала Айлин:
– Вы совсем недавно сказали мне, что в жизни ничего не даёт просто так. Я согласна. Пусть это станет моей платой за возможность стать свободным человеком. Нет-нет, не из благодарности. Для себя, я хочу помочь, потому что так хочу именно я. А не кто-то приказал, – она сняла и протянула Ислуину его парку.











