На нашем сайте вы можете читать онлайн «Время Волков. Клятвопреступник». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Время Волков. Клятвопреступник

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Время Волков. Клятвопреступник, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Время Волков. Клятвопреступник. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Nar Garcvorg) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Джон Сноу сохранил свою честь, когда сохранить ее было невозможно. Теперь он вновь в Винтерфелле, вместе со своими братьями и сестрами, и даже леди Кейтлин, кажется, начинает лучше к нему относиться. Но в Королевской гавани зреют заговоры, а в Землях Вечной Зимы грядет великий Враг.
Какие испытания прийдется преодолеть Джону и Арье?
Время Волков. Клятвопреступник читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Время Волков. Клятвопреступник без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но, не найдя ничего опасного, Джон, наконец сбросил с себя сталь положив у одного из деревьев и зашел в речку вместе с Арьей, тут же нырнул и пропал на тридцать вдохов, а потом вынырнул за спиной у Арьи, и, взяв ту подмышки, подкинул вверх, заставив завизжать от восторга.
Робб, оставив Брана и Сансу, кинулся к ним. Начались сражения.
Несколько молодых гвардейцев устроили тоже самое выше по реке.
Они решили выйти из речки лишь спустя полчаса водных сражений, в которых большую часть проиграл Робб — еще бы, два на одного.
Лошади вдруг заржали. Санса испуганно вскрикнула. Джон толкнул Робба в воду, рядом с Роббом упала Арья, Робб только выпрямился, намереваясь дать сдачи, но Джон прыгнул на берег, и едва увернулся от рогов огромного черного оленя. Джон прокатился по земле, подскочил и побежал к дереву за своим мечом, олень рванулся за ним.
— Вот за тем я и брал, мать твою, кольчугу, — проорал Джон, вытаскивая меч — не будь он в одном исподнем, звучало бы убедительнее. Джон нырнул вправо, и взмахнул мечом.
В конце концов руки Джона устали и он отлетел назад, ударившись затылком о дерево.
Робб не мог двинуться с места. Даже пошевелить пальцем
Проклятье.
* * *
Соблазн подождать пока олень растерзает бастарда был велик, но этот ублюдок был сыном Эддарда Старка и братом Робба, а эти двое были добры с Теоном. Ну или, хотя бы, справедливы.
Он достал лук — за годы Теон научился делать это мгновенно. Стрела вонзилась оленю в шею и бастард успел откатиться, прежде чем разогнавшаяся туша врезалась в дерево, заставив попадать шишки.
Грудь Джона Сноу быстро поднималась, он посмотрел сквозь Теона, попытался подняться. Его ноги дрожали, но бастард сумел устоять, прежде чем к нему подскочили Харвин и один из идиотов-гвардейцев.
— Разве мне поручено охранять детей? — четырнадцатилетнего Робба едва ли можно было назвать ребенком, а бастард скорее всего вылез из своей матери сразу с мечом и в его проклятых наручах, но остальные были сущими детьми.
Даже Робб.
Кое что было общего у Теона с Джоном Сноу. Они оба были на Пайке, правда по разные стороны. Они оба видели, что там происходило.







