На нашем сайте вы можете читать онлайн «Посланник Хаоса». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Посланник Хаоса

Краткое содержание книги Посланник Хаоса, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Посланник Хаоса. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Yamaneko) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
У меня было всё: деньги, власть, семья, любимая женщина.
Но кто-то подставил меня, и сделка всей моей жизни на 300 миллиардов обернулась кошмаром для всего мира.
Теперь меня пытаются убить не только покупатели технологии, но и сама технология.
И это еще не всё - я оказался в ловушке времени, из которой нет выхода.
Только вы не на того напали. Я не из тех, кто сдается. И предатель пожалеет, что родился на свет.
Посланник Хаоса читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Посланник Хаоса без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но кто взрастит свет?
Сознание медленно просыпалось, ростки тянулись вверх. Я оживу, если будет солнце. Где ты светило? Почему тебя нет?
Губы спеклись. Мертвый язык таранил небо. Сознание струйкой праха вновь уходило в небытие. Кто-нибудь даст воды, чтобы родилось слово или меня нет?
Раздался скрип подобный слову. Свет стал буравить чувствами, гул жизни наполнял сознание. Оно пробудилось.
Кто я? Где я?
Эти вопросы не для мертвого. Значит я жив, но кто и где я…
Я стал ползти, уподобляясь ящеру, хвостом бил в каменный пол, разбивал плиты и стены, крушил всё вокруг.
Отголоски жизни манили первобытной новизной. Где-то что-то упало, чьи-то шаги раздались поблизости. Первая жертва? Если так, то охота началась.
Я полз, напрягался, уходили силы. Сантиметры складывались в метры. Один метр, два… четыре, пять…
Уткнулся в стенку. Конец пути.
Жертва притаилась рядом. Стал шарить руками по плитам. Ладони нещадно горели, словно катали расплавленный свинец.
Изо рта вырывался огонь и яд, выжигая всё вокруг.
Покажись! Я тебя поймаю, где бы ты ни был!
Когти лап наткнулись на плошку с водой. Чуть не разлил. Приник к губам к источнику, облизал драгоценную влагу.
Шрамы на теле заболели, запульсировали, вызывая адский огонь под кожей. Жажда всё больше и больше одолевала меня
Губами приник к сосуду с влагой, жадно испил – глоток за глотком. Металлический привкус защипал горло, обжигал гортань, словно выпил яд.
Выронил чашу, забился в конвульсиях, закашлялся – как глупо попался.
Желудок сокращался комками, с плошкой пел в унисон.
Я выживу! Боль вернёт в сознание.
— Майкл, Майкл, очнись! — Джон со всей дури бил меня по щекам. Давил на грудь, пытаясь завести сердце.
Я вздрогнул и открыл глаза: по-прежнему в гостиной, рядом Джон, лекарь и алхимик-маг, несколько монахов стоят в отдалении. У всех напряженный взгляд.
Приподнимаюсь. В комнате полнейший бардак: кресла порваны в клочья, склянки разбиты, шкаф перевёрнут, на стенах следы когтей, раненный монах, зажав бок, сидит в углу и истекает кровью.
Я приподымаюсь, показываю на него рукой.
— Ему не помочь, он умирает, — Джон помогает встать.
— Я сделал это?
Брат отворачивает взгляд. Я пытаюсь взглянуть в глаза алхимику и лекарю, но они тоже отводят головы в сторону. Никто не хочет смотреть на меня.
— Почему вы не остановили меня?
— Ты словно обезумел, древний демон вселился в тебя. Ты говорил на непонятном наречии.





