На нашем сайте вы можете читать онлайн «Янтарный полдень». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Янтарный полдень

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Янтарный полдень, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Янтарный полдень. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Марк Моррисон) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Сомнения снедают разум. Желание узнать правду заменила цель в жизни. Моран отказывается верить в наихудший из вариантов. Ведомый долгом, он еще не знает, что уже стал фигурой на огромной шахматной доске. Что чужая длань подталкивает его к наметившейся развязке партии. Однако в назначенный час он без колебания сделает свой выбор. Достаточно лишь взглянуть в глаза бывшему другу.
Янтарный полдень читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Янтарный полдень без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Могу я узнать, кто эта особа?
- Ивет Лирейн, - представилась женщина, до того, как Моран успел сказать хоть слово. – Я та, в чьи обязанности совсем недавно входило ваше убийство. Убийство всего вашего семейства, если быть точной.
Мальфар хлопнул себя ладонью по лбу. От слов наемницы капитан и находящиеся рядом солдаты повскакивали с мест, схватившись за оружие. Конечно же те из них, кто был в состоянии вскочить. Но старший Роневальд остановил вояк, подняв руку.
- Как я понимаю, госпожа, поскольку вы сидите в компании мальфаров, при этом даже не будучи связанной, то что-то изменилось?
- Тут вы правы, - кивнула Иви, отодвинув пустую тарелку.
- Но как я могу быть уверен, что в какой-то момент вы не решите вновь сменить сторону? Или закончить начатое? Вдруг вам посулят за это помилование?
- Хм, - Ивет задумчиво прикусила губу. - Полагаю, моего слова вам будет недостаточно.
- Разумеется, - кивнул лорд Винс.
- А моего? – подал голос Моран. – Я готов за нее поручиться.
- При всем уважении, господин Ригс…
- При всем уважении, господин Роневальд, - перебил его Моран, - я готов вас успокоить.
- Хо! – весело воскликнул Винс, поглядывая на удивленное лицо Иви. – А вы занятный человек, Моран. Что ж, думаю, такого обещания будет вполне достаточно. Или у вас есть возражения, господа магоборцы?
Раду, как обычно лишь безразлично пожал плечами.
- Учти мальфар, если она совершит злодеяние, и ты не успеешь ей помешать, то я убью ее. А затем убью тебя. Отправлю на тот свет вприпрыжку и без музыки, - произнес охотник на магов, глядя Морану в глаза. Можно было не сомневаться в серьезности его слов.
- Договорились, - спокойно ответил мальфар.
Снова коротко кивнув, бородач вернулся к пиале со сливовицей.






