На нашем сайте вы можете читать онлайн «Бегство колдуна». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Бегство колдуна

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Бегство колдуна, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Бегство колдуна. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Андрей Снекиров) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Тайлор Калтенг, также известный как надежный воин и командир, внезапно обнаруживает в себе запретный магический дар прямо в столичном замке. На его голову назначается награда и начинается охота, из-за чего магу приходится бежать вместе со своими доверенными людьми из страны. И по пути бегства он натыкается на мрачную девочку...
Бегство колдуна читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Бегство колдуна без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ты надежный человек. Пожалуйста, не давай Ринату в обиду. Ты наша последняя надежда.
Отчаялся старик… Доверить свою внучку в руки малознакомого человека, которому когда-то помог.
Тайлору вспомнился повешенный рыжий в Туроо.
Если бы он родился здесь, а его дочь была бы рыжей, и сам он не мог доставить самостоятельно в безопасную страну… не поступил бы он также? Смог бы довериться кому-то? Доверить чужому человеку самое драгоценное, что было у него в жизни? Тайлор не знал.
Тут глаза старика, как и полагается мудрому семидесятилетнему летописцу, очень понимающе и очень умно посмотрели на него.
— Я слышал, что в столице прямо во время торжества в замке появился колдун. Да не просто колдун, им оказался подполковник, до того скрывающий свой Дар. Не заскочил ли ты к нам, потому что бежал из родной страны, а сейчас ищешь способ овладеть магией?
— Я не скрывал свой дар, — подправил его Тайлор, — я даже сам не знал о его существовании.
— Береги мою внучку.
Рината вышла из комнаты, в которой стояла широкая посудина, наполненная водой, пытаясь высушить волосы какой-то тряпкой. Теперь они были кофейного цвета, как и у Тайлора.
Девушка оделась по-походному в удобную мужскую одежду. Сверху накинула меховой плащ из бараньей шкуры. Тайор, оперевшись о косяк двери молча наблюдал, пока она прощалась с Эриком.
Она повернулась в его сторону, смахнула слезинку с щеки и закинула на плечо одну из сумок, ту, что была полегче. Вторую взял Тайлор. После открытия всех замков, они вышли наружу. Он заметил, как заслезились ее глаза от непривычного света, как она сразу зажмурилась. Пройдя пару шагов по улице, она обернулась на дом, и не удержавшись, кинулась обратно в объятия Эрика и разрыдалась. Старик спрятал свое лицо в ее плече, пряча свои слезы.
— Идем, скорее.
Рината нехотя отпустила старика, в последний раз поцеловала его в щеку. Ее лицо было красным, глаза — опухшими и несчастными.
«Совсем еще дитя» — вздохнул про себя рыжий.
Вдвоем они пошли в постоялый дом, где должен был уже собраться весь отряд. За всю дорогу Рината не произнесла ни слова, лишь смотрела себе под ноги, о чем-то задумавшись.
***
Роза с Клинком сидели за столом, за которым собрался почти весь отряд.






