На нашем сайте вы можете читать онлайн «Поганое поле. Том четвертый. Война». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Поганое поле. Том четвертый. Война

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Поганое поле. Том четвертый. Война, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Поганое поле. Том четвертый. Война. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Цзи) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Олесь Панов соглашается поучаствовать в научном эксперименте за деньги и внезапно оказывается в Вечной Сиберии – странном месте, где живут люди, которые считают, что окружены бесконечным аномальным Поганым полем. Сиберийцы поголовно чипированы и живут ради “рейтинга”, который определяет их судьбу. Олесь вынужден выбрать: принять условия игры и жить, как все, или же попытаться прорваться через Поганое поле, наполненное ожившими кошмарами, и вернуться домой.
Поганое поле. Том четвертый. Война читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Поганое поле. Том четвертый. Война без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Нам думается, что Прекрасная Аннит дала нам миссию. И мы должны ее выполнить.
– Такое возможно, – сказал спикер. Он немного нахмурился. – Что ж, езжайте. Наше селение останется на этом самом месте, мы никуда больше не будем кочевать. Наши заклятые враги, Огнепоклонники, ослабли. Хотя те, кто остался, изредка делают вылазки... Оттого и стоим на страже.
Я остановился и обернулся.
– Это от них вы... пострадали?
Выразительно кивнул на увечья дозорных.
– Да, от этих выродков. Но я слышал, они получили свое.
Все трое захихикали.
– Прощайте, братья, – сказал я, не в силах выйти из образа.
Я уже узнал все, что хотел. Мог бы и зачаровать их напоследок для верности, на случай, если кому-то из них мои слова покажутся подозрительными и он бросит в нашу машину бомбочку (если это бомбочка). Но что-то подсказывало, что ничего подобного не случится.
Спикер поспешно спустился ко мне, развязывая на ходу скрученную в жгут тряпку, служащую ему поясом. Я немного насторожился.
– Вот, возьми это! На удачу. Не забывайте возносить молитвы Прекрасной Анните везде и всегда.
Я взял тряпку, кивнул и сел в машину. Ива и Витька так оттуда и не вышли. А дозорные не поинтересовались нашими именами – так же, как я их. Трое парней повернулись и начали подниматься по склону к своим постам.
Я тоже развернулся на машине и поскорей поехал прочь, пока из деревни не вернулись те, кто побежал за помощью.
– Получилось! – сказал я.
– Ива слышала каждое слово, – доложил Витька. – И рассказала мне.
– Нашел суфлера? – хмыкнул я.
– Дай, гляну.
Пацан схватил пояс и аккуратно развернул материю.
– Оп-па! – сказал он. – А что это такое?
На материи красовался Знак Вечной Сиберии, изображенный синей краской.
Ива сказала:
– Вероятно, это символ их веры. Они поклоняются ему, потому что он похож на луну. И не подозревают, что это магический знак. Магией-то они не владеют. Он подарил тебе знамя. Надо его сохранить на случай дальнейших контактов с этим племенем.
А я смотрел на знамя и думал о сожженных людях.
– Это они, – сказал я. – Они сожгли Огнепоклонников. Аннитчики.









