На нашем сайте вы можете читать онлайн «Прибытие». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Прибытие

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Прибытие, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Прибытие. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лёха, shellina) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Съездили на охоту с дедом, называется. Мир другой, законы другие. Магия ещё, будь она неладна. Кланы какие-то. Только вот знакомые деду старые попадаются, ещё с времен войны. Правда, они при встрече убить друг друга хотят, но это ничего, дело житейское.
Прибытие читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Прибытие без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Кёльн так Кёльн, какая разница?
— Да никакой, — я снова лёг на спину и принялся разглядывать облака, которые величественно проплывали над нами. — Кёльн так Кёльн. Целительница-то красивая?
— Да, красавица, — и Митяй расплылся в придурковатой улыбке.
— Тогда точно зайду, — я усмехнулся. — Давненько я к хорошеньким целительницам не заглядывал.
Почему-то никаких истерик я в себе не отмечал. Тот первый порыв, когда я подумал, что деды с ума сошли и людей уже мочат, прошёл бесследно. Я довольно спокойно принял факт нашего попадания.
— Так значит, ты слуга господ Охотников? — внезапно заявил Митяй. Я чуть воздухом не подавился.
— Почему ты так решил?
— Ну как же, ездить верхом все господа умеют, даже когда бензина хватало, они часто верховые прогулки устраивали. — Довольно логично всё разложил по полочкам этот деревенский философ.
— Угу, — протянул я. — Это ты верно заметил. А так да, я личный слуга Александра Белова, считай, что раб.
— Да ладно тебе наговаривать, рабство запрещено, — неуверенно ответил Митяй. — Но так-то да, он тебя гоняет, будь здоров, — и он повернул голову в сторону сосредоточенного деда, который что-то говорил в этот момент Сергею.
— Ой, не могу, личный слуга красноармейца Белова, — фон Вюрт заржал и так задёргался, что перевернул свой котелок. — Такого анекдота я вообще никогда не слышал.
— Заткнись, — посоветовал я ему, придавая котелку нормальное положение. — Ты чем так усиленно шевелил, что перевернулся, ушами, что ли?
— Бровями, — рявкнул Вюрт. — А ты вообще помалкивай, холоп, рабам слово не давали...
— По-моему, без одного глаза тебе будет в самый раз, — угрожающе протянул я, вытаскивая нож из ножен.
— У тебя совсем нет чувства юмора, — заверещал Вюрт. — Убери от моего глаза свой грязный ножичек!
— О чём он говорит? — настороженно спросил Митяй, который до сих пор не привык к виду говорящей головы.
— Говорит, что у относительно небогатого охотника не может быть личного слуги, — очень вольно перевёл я речь Вюрта. — И, вообще, я тебе переводчиком не нанимался. Сам учи немецкий.











