На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пепел перемен, Том 7: Цена власти». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пепел перемен, Том 7: Цена власти

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Пепел перемен, Том 7: Цена власти, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пепел перемен, Том 7: Цена власти. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Илья Карпов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Уцелевшие из Академии пытаются предупредить владыку островов о надвигающейся катастрофе.
Однорукий король держит столицу в железном кулаке, пока войско иноземцев подбирается всё ближе и ближе. И теперь ему предстоит узнать истинную цену власти.
Пепел перемен, Том 7: Цена власти читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пепел перемен, Том 7: Цена власти без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Пепел перемен, Том 7: Цена власти
Илья Карпов
Глава 1
Алессия Винтерсонг стояла на палубе Штормовой девы, собственного судна Венианора Русворта, вглядываясь в линию горизонта, где небо от воды отделяла лишь тонкая огненная полоса заката. Поросшие густым лесом берега острова Морант исчезли из виду ещё позавчера, и теперь всюду, куда хватало взгляда простиралась бескрайнее и неспокойное море. Порыв ветра надул паруса, и мачты протяжно заскрипели. Небо заволакивало тучами, чёрно-серыми, похожими на клубящийся от пожара дым. Алессия взглянула туда, где, как ей казалось, осталась обречённая Академия, и сердце вновь защемило от невыносимой тоски.
Жители Вальморы, городские и портовые… Они всегда относились к магам, как к чудакам, потому и отмахнулись от последнего шанса на спасение, сочтя слова ошалелых от ужаса преподавателей, отправленных их предупредить, дурацкой шуткой. Теперь все они мертвы, и одним богам известно, какой ужас они испытали перед смертью.
Хьялда Гвидбен, бессменный декан факультета земли, крепкая, словно вековой дуб, несгибаемая Хьялда, умерла от единственного прикосновения, поседев за один миг. Эта сцена являлась Алессии во сне почти каждую ночь: мертвенно бледное лицо декана земли, зрачки её глаз, сжавшиеся от ужаса в едва видимые точки, и одно лишь слово: «Бегите». Потом всё погружалось в темноту, в которой, словно две жуткие лампы, сияли глаза Вингевельда… Нет, это был уже не он. От бывшего архимага осталось лишь изуродованное тело, разум же полностью поглотило безумное чудовище, что зовёт себя Аальногардом.
Вдруг чувство вины захлестнуло Алессию с головой. Она вспомнила, как ещё в день прибытия Рейквина на совете деканов упоминалось о странностях, творящихся в заповеднике. Невыразимый ужас, несущий гибель всему живому, рос и набирал силу прямо под боком Академии, и никто не потрудился выяснить, в чём дело… Если бы Алессия занялась этим заранее, если бы была убедительнее, если бы лично пошла бы в ратушу, чтобы у горожан осталось время убраться с острова… Слишком много «если». Слишком многое пошло совсем не так.
Рейквин… Этот эльф пожертвовал собой ради людей. Отдал жизнь, чтобы Алессия успела спасти хоть кого-нибудь, но всё, что она успела сделать, теперь казалось ей преступно ничтожным. Из всех студентов и преподавателей на три корабля Венианора Русворта попала едва ли четверть.
«Ты всех подвела, – пронеслось в голове декана воды.