На нашем сайте вы можете читать онлайн «Кодекс Крови. Книга VI». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Кодекс Крови. Книга VI

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Кодекс Крови. Книга VI, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Кодекс Крови. Книга VI. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (М. Борзых) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Семейные проблемы выходят на первый план. Сможет ли Михаил разрешить их таким образом, чтобы не обрушить на себя гнев нескольких правящих семей? Отступятся ли боги в борьбе за алтарь? И что делать, если прошлый мир снова захочет вернуть своего уникального мага?
Кодекс Крови. Книга VI читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Кодекс Крови. Книга VI без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Баронесса ожидает вас в кабинете с Его Императорским Высочеством Андреем Петровичем.
Вот тебе и прибыли с корабля на бал.
Остальную часть доклада Арсений добавил по кровной связи:
— По личности для господина Гончих, сейчас улаживаем некоторые сложности, но в целом достигли понимания с османами. Будет Искандером Кёпеклери, родом из Трапезунда. Там же будет иметь небольшой надел земли в предгорьях. Род знаменит охотой и военной службой. По местному аристократическому рангу соответствует нашему барону.
— Вы там хоть никого не убили? — меня поразила скорость, с которой Арсений улаживал дела.
— Напротив, господина Гончих добровольно приняли в род, необходимо лишь будет съездить познакомиться с названным отцом. Ну и поставить на место некоторых разжиревших и зарвавшихся напрочь отпрысков.
Я поблагодарил верного кровника и, подхватив на буксир сестру с Ксандром, отправился в кабинет.
Принцу хватило пары минут, чтобы сделать соответствующие выводы:
— Лихо вы, и суток не прошло, а проклятье уже сняли.
Я сдержанно поблагодарил принца за похвалу и решил представить Ксандра:
— Не знаю, представляли ли вас по форме, но, думаю, стоит устранить сие досадное недоразумение.
Выражение лиц у всех присутствующих было весьма живописным. Ксандр вздёрнул одну бровь, Кирана часто-часто заморгала, переваривая новую информацию, Агафья улыбалась во весь рот и показывала мне большой палец за спиной у принца, а сам принц был спокойнее всех остальных.
— Ксандр, позвольте представить вам Его Императорское Высочество Андрея Петровича Кречета, в рамках разбирательства с датской короной выполняющего роль жениха княгини Виноградовой.
Неловкую паузу прервал принц.
— Благодарю вас, Михаил Юрьевич. У нас с Ксандром схожая ситуация, наши инкогнито не выдержали никакой критики.
Меня только что искусно поддели, но вот, в чём был смысл издёвки, мне ещё предстояло узнать. Теперь пришёл мой черёд пытаться удержать лицо, в то время как Агафья по кровной связи выдала мне скромную справку:
— Кёпеклери — одна из первых ветвей бастардов Куртов, султанов Османской империи, сосланная в Трапезунд.











