На нашем сайте вы можете читать онлайн «Повесть утраченных лет. Часть первая.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Повесть утраченных лет. Часть первая.

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Повесть утраченных лет. Часть первая., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Повесть утраченных лет. Часть первая.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Бархатов Андрей) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Дорака Сад – советник при дворе в Сатянигаре. Средь лжи и коррупции ему удалось удержать своё тёплое место, отправив при этом жену под нож палача, а сына – на долгую ссылку в приграничные территории. И если жену уже не вернуть, то вернуть сына ещё есть возможность. Для этого ему придется восстать, сразиться с армией своего города, обойти полмира в поисках сына, и встретить одного из сильнейший воинов, обладающего самим дъяволом, который впутает его в свою игру...
Повесть утраченных лет. Часть первая. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Повесть утраченных лет. Часть первая. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Если вы не заметили, советник Камала, у меня нет особого рвения принять участие в подобных беседах, - равнодушно ответил Капи. – Однако, вашими разговорами я с радостью готов заслушаться.
- Этим вы мне и нравитесь, советник Капи, - пробормотала Камала.
- Приятно слышать, - не изменившись в голосе сказал Капи и поднялся из-за стола.
- Вы уже покидаете нас? – спросил я.
- Да, думаю я услышал достаточно, - ответил Капи и вышел за дверь без единого прощального слова.
- Как грубо, - подметил советник Нипа, поправив кимоно, и тоже поднялся со стула.
Я остался с Камалой наедине. Мою голову окутали мысли как пристойного, так и не пристойного характера. Пот уверенно прошибал изнутри. Я встал с места и подошёл к окну, дабы перевести внимание на происходящие снаружи. Придворный отряд в вычурном одеянии строго маршировал вдоль дворца. Актеры театра, а не воины – причем это действительно правда, ибо этот отряд обучали лишь идеальному маршу и манерам, принятым в кругах высшего совета.
- Если говорить с вами начистоту, советник Дорака, я в некоторой степени рада погибели нашего Риши Чатурда, - призналась Камала. - Он был жестоким деспотом, который не гнушался самыми грязными способами ведения собственной политики.
Странновато слышать от неё подобные заявления.
- У меня есть к тебе предложение, - сказала девушка, слегка прижав меня к себе. Мой нос коснулся её шелковистых локонов. Я готов был уткнуться в них, забыв о неписанных правилах, но разумное начало по-прежнему брало верх, чему я на тот момент был несказанно рад.
- Слушаю, - робко сказал я удовлетворённо, вдохнув новую порцию парфюма. Этот запах был до умопомрачения приятен.
- Твоего сына осудили за государственную измену, и ему уже нет пути обратно. Надеюсь, ты понимаешь это, Дорака, - очень тихо произнесла девушка, что её можно было едва расслышать. – Однако, у меня есть знакомые в кругах высшего совета, способные вернуть тебе сына.







