На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дендралис: Слово Путника». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дендралис: Слово Путника

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Дендралис: Слово Путника, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дендралис: Слово Путника. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Иван Романов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Оживлённый тракт близ столицы хранит множество преданий о тех, кто оставил след в истории. О людях и нелюдях, о могущественных чародеях и великих воинах. Молодая эльфийка, вооружившись пером и пергаментом, забрела туда в поисках мифов и легенд, но наткнулась на нечто куда интереснее...
Дендралис: Слово Путника читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дендралис: Слово Путника без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Они готовились вечером, в отрыве от остальных.
— Профессор Маргарет, — поднял руку Вильгельм, юное дарование факультета. — У меня есть вопрос.
— Да? Не ожидала от тебя, — она усмехнулась и поправила белоснежные завитые локоны. — Спрашивай тогда.
— Вы знаете об эссенции смерти? — весь класс повернулся к нему. В их взглядах читалось непонимание. Некоторые студенты одарили его недовольным фырканием.
— Снова он за своё... — раздался шёпот со стороны. — Он будто бы некромантию изучать собрался.
— Тихо! — рявкнула профессор, насупившись.
— Просто любопытно, не больше, — он опустил руку и угрюмо хмыкнул, когда пополз недовольный шёпот.
На его лице распустились разные эмоции. От ревности до жадности. Они заставляли зубы поскрипывать. Он жаждал знаний, не тех, что можно получить из базового курса. Его интересовало иное, запретное. То, до чего дотрагиваться нельзя, но за чем наблюдать интересно. Другим студентам достаётся всё внимание, но не ему. Он, как никто другой, желал стать алхимиком.
— Ладно, — увидев недовольную мину ученика, Маргарет согласилась ответить на вопрос, — эссенция смерти...
— Не надо! Учитель! — крикнул один из студентов. Обладатель волнистых каштановых волос с укором посмотрел в глаза Вильгельма, черноволосого юношу с алыми глазами. — Он же безумен! Такие знания не стоит доносить до студентов, иначе за нас возьмётся ректорат!
Класс замолчал. Они не ожидали такого беспринципного нарушения дисциплины.
— Я здесь решаю, кто безумен, а кто нет! — властно гаркнула учительница. — Юта Колдберг, я добьюсь твоего исключения из академии. Ты посмел проявить ко мне неуважение и перебить меня!
Снизив тон, она приставила палец к артефакту в ухе. Провела свою ману в сферу и заговорила.
— Дисциплинарный Комитет? — она проверила связь. — Зайдите в кабинет семь - сто восемьдесят.
— Конечно, профессор, — послышался угрюмый голос с той стороны.
— Как же так... — ошарашенный Юта испугался. Он вспотел. Его голос надломился еще сильнее, чем прежде. В висках загудело от страха.
— Ты поступал в академию магии, — ухмыльнувшись, взял слово Вильгельм. — Здесь правят балом лишь две вещи: личный авторитет человека и его сила. Ты только что поставил под сомнение обе.







