На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хроники разрушителя миров. Книга 9». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Хроники разрушителя миров. Книга 9

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Хроники разрушителя миров. Книга 9, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хроники разрушителя миров. Книга 9. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алексей Ермоленков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Наконец-то моя мечта воплотилась в реальность и я женился на Кире, вот только я стал слишком значимой мировой фигурой и мной заинтересовались многие влиятельные в мировой политике личности.
Похоже придется и им объяснять, что не стоит меня недооценивать.
Хроники разрушителя миров. Книга 9 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хроники разрушителя миров. Книга 9 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Мясник, что тут произошло?
— Мы задержали человека, который украл один из строительных артефактов.
— Это ложь! Мои люди не воры! — взревел граф.
— Подождите, ваше сиятельство, Возможно это недоразумение. Сейчас мы во всём разберёмся. Что за артефакт он украл, Мясник?
— Вот этот, ваша светлость, — мясник протянул мне один из строительный артефактов, которые сделали ветераны, для того чтобы спаивать блоки. Отличная штука и великолепно укрепляет стену. Она становится даже прочнее, чем, если была бы монолитной.
— Взгляните, пожалуйста, граф. Вы видите вот это клеймо?
— Да, и что?
— Вы знаете, что оно означает?
— Что этот артефакт сделан в портальных заставах.
— Можно и так сказать, Но если быть совсем точным, оно означает, что сделали его ветераны. Надеюсь, вы не станете отрицать того факта, что у вашего человека не могло быть этого артефакта?
— Конечно, не стану, но где доказательства того, что этот артефакт изъяли именно у моего человека, а не просто его подставили? Слово простолюдина-бандита против слова аристократа веса никакого не имеет.
— Я пока не обвиняю вашего человека, а лишь просто хочу во всём разобраться. Мясник расскажи поподробнее о том, как этот артефакт, по твоему мнению попал к аристократу, которого задержали по вашей наводке?
— Меня там не было, господин.
— Это ты видел, как аристократ украл этот артефакт? — спросил я.
— Да, ваша светлость.
— Расскажи, как это случилось.
— Я, как обычно присматривал за отведённым мне участком и увидел как один из аристократов проходя мимо остановился, сначала у стены, некоторое время рассматривая то, как обрабатывают швы этим артефактом, а потом он, проходя мимо телеги с открытыми коробками, сунул руку в одну из них, взял артефакт и положил его себе в карман.
— При нем него был именно этот артефакт?
— Простите, господин, я не возьмусь утверждать этого, поскольку не видел, как изымали этот артефакт, но у него был такой же, в коробке, в которую он сунул руку, лежали именно такие артефакты.











