На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ведьмак в теле Маркиза». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ведьмак в теле Маркиза

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Ведьмак в теле Маркиза, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ведьмак в теле Маркиза. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Артемий Скабер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я ведьмак, охотник на магов. А ещё проклятый богиней Смерти. Я стал лучшим и понял, что силой от проклятья не избавиться. Тогда я пошёл на хитрость: заключил сделку с богом Обмана.
Теперь у меня новая жизнь. Только вот досталось тело какого-то маркиза, а у него проблем... побольше, чем в моей прошлой жизни. Ничего, разберусь. А потом отомщу богине Смерти!
Ведьмак в теле Маркиза читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ведьмак в теле Маркиза без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А затем парень нерешительно шагнул вперёд, оглядываясь по сторонам.
Рурик, склонившись к камину, ловко разжёг огонь, и по комнате разлилось тёплое, мерцающее свечение. Заметил, как щёки Цапли начали краснеть, согреваясь.
Парнишка напрягся. Плечи его слегка приподнялись и подрагивали, а голова чуть вжалась. Он воровато смотрел по сторонам, будто готов сорваться с места в любой момент…
Цепким взглядом паренёк изучал каждую вещь. Сверкнувшие в свете камина хищные глаза Цапли выдавали его намерения: он искал что-то ценное, что можно было бы стащить и продать.
Цапля сел за стол, куда я ему указал, и звучно сглотнул, пялясь на похлёбку голодными глазами. Ну ещё бы… Запах просто мясного бульона, лука и пряностей в такую неприятную погоду манил даже меня. А что говорить о пареньке с улицы?
— Рурик, заплати девушкам и принеси ещё одну порцию еды, — сказал я, и старик молча, но всё с таким же недовольным лицом выполнил приказ.
Вскоре он вернулся и поставил перед Цаплей тарелку с горячей похлёбкой. Гость облизнулся, но не решился сразу наброситься на еду.
— Ешь, — спокойно сказал я, видя, как Цапля заворожённо смотрит на кусочки плавающего мяса.
— Лучше деньги, — сглотнув и шмыгнув носом, пробормотал он, смотря на еду голодным волком.
Я достал из кармана шиллинг и положил перед ним.
— Вот деньги, а это, — кивнул на тарелку, — тебе на чай.
— П-правда? — Лицо Цапли на мгновение озарилось искренней, почти детской радостью.
Парень взял ложку, но, прежде чем приступить к еде, вдруг застыл, смотря на меня с подозрением.
Цапля тут же набросился на еду, словно не ел несколько дней. Ложка за ложкой, он поглощал похлёбку, не обращая внимания на этикет.
— У меня хорошие и плохие новости, — вскоре начал он тихо, проглотив очередную ложку похлёбки. — Про барона Эдварда Генри Рэйскрофта никто и никогда не слышал, во всяком случае местные. Я даже у старших спросил.
Я кивнул, подтверждая свои догадки. Личность на пару дней, не более.
— А вот насчёт Элис Кларк и Роуз Филдинг, — шмыгнул носом Цапля, осматривая комнату, будто хотел убедиться, что нас никто не подслушивает. — Это местные куртизанки. Их хорошо воспитали, чтобы они могли обхаживать аристократов. Снимают пару комнатушек на Роузбери Лейн четыре. Иногда приводят туда клиентов.











