На нашем сайте вы можете читать онлайн «Законы Рода. Том 8». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Законы Рода. Том 8

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Законы Рода. Том 8, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Законы Рода. Том 8. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ascold Flow) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Солнце. Пальмы. Я, конечно, хотел бы попасть в отпуск и отдохнуть... Но почему-то вместо душевного спокойствия и умиротворения я постоянно ношусь по Болгарии. То ли темперамент у меня такой, то ли война мешает первому в моей жизни отпуску... Надо это дело исправлять. И чем быстрее - тем лучше.
Законы Рода. Том 8 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Законы Рода. Том 8 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И правда в том, что убить их легче, чем пленить. Но я обязательно поищу возможность… Главное, чтобы эта война не закончилась в ближайшие пару дней поражением Болгарского княжества. Иначе любая агрессия с нашей стороны станет причиной уже новой, куда более масштабной и разрушительной войны. Думаю, ты понимаешь.
— Значит, ты остаёшься здесь, чтобы защищать город?
— Пока полностью не исцелюсь – да. А после… Ты, Олег, не смотри, что я с таким равнодушным лицом сижу. Внутри меня кипит гнев. Как раз он и заставляет меня, временно лишённого сил, генерировать идеи.
Да и не только он уставился на меня. Прибывшие добровольцы, что понимали меня, слегка притихли. Многие даже повернулись в мою сторону. Даже Цербер, подняв руку, прервал разговор с каким-то аристократом и посмотрел на меня.
— Топить их, конечно, куда как проще. А вот захватить и при этом вывести из-под удара… Османы не дураки.
Я размышлял вслух, и Олег тоже погрузился в тяжёлые думы. Да так глубоко, что даже не заметил, как воздушная тревога прекратилась. Пришлось его потрясти, чтобы привести в чувства.
На улице стоял запах гари и дыма.
Куда-то запропастился мой переводчик… Пока его высматривал, мы с Олегом шли к его «ящикам», которые разгружали при помощи кранов.
— Вот видишь, не пострадали они… — подбодрил я парня.
— Да плевать я на эти железки хотел… — фыркнул он и обратился к родственнику: — Дядь Коль! Ты знал, что Лена пропала?
— А? Ну, да… Отец просил тебе не говорить раньше времени.
Мужик, внешне очень даже похожий на Олега, разгладил усы ладонью и, получив ответ, ошарашенно уставился на меня.
— Да иди ты! Правда нашлась? Живая? Фу-ух… Отличные новости!
— Дядь, ты не понимаешь? Она на территории врага. Рядом порт, там солдаты и техника вражеские. Постоянный риск попасть в западню…
— А это уже другой вопрос. Но не переживай.











