На нашем сайте вы можете читать онлайн «Законы Рода. Том 8». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Законы Рода. Том 8

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Законы Рода. Том 8, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Законы Рода. Том 8. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ascold Flow) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Солнце. Пальмы. Я, конечно, хотел бы попасть в отпуск и отдохнуть... Но почему-то вместо душевного спокойствия и умиротворения я постоянно ношусь по Болгарии. То ли темперамент у меня такой, то ли война мешает первому в моей жизни отпуску... Надо это дело исправлять. И чем быстрее - тем лучше.
Законы Рода. Том 8 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Законы Рода. Том 8 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И пока Фома слушал её плач, рядом обсуждали варианты спасения жизни князя два лекаря, один из которых лечил меня этой ночью.
Князя… Князь в этом княжестве только один. И раз он при смерти… Надо бы мне отплатить сполна за помощь. Без них я бы так быстро на ноги не поднялся… Действительно неделю бы провалялся в госпитале, как и сказал Цербер.
— Вот, значит, как… Хорошо, Фома. В этот раз я тебе своевольность прощаю. Прощаю… Тихо… Странные звуки…
Я обернулся, но ничего не увидел. Вновь повернулся в сторону дворца и ошарашенно замер, наблюдая за появлением из воды гигантского монстра, с которым мы уже как-то виделись…
— Гр-р-р-р-р.
— Хороший бобёр… Хороший…
Я схватил нашего сопровождающего и развернул, после чего толкнул его в сторону, чтобы не мешался…
Эфира у меня почти нет, но… на одну Химеру, возможно, хватит.
— СКР-Р-Р-Р-РИ-И-И-И! — появился ещё один противник.
Верещащее дерево показалось из-под воды. Вернее, его вытащил оттуда этот бобёр-переросток, который от реального бобра отличался, по сути, лишь размерами.
«БАХ!»
Бобёр ударил живым деревом, и оно перестало громко орать. А ещё оно умело бегать, но недостаточно быстро, чтобы сбежать от более сильного мутанта…
На стене дворца началась суета, закричали люди… Отлично! А то не факт, что я сейчас один справлюсь… С подмогой всё должно закончиться хорошо.
— О курва… — услышал я позади от солдата, а следом раздалось бряцанье оружия о мостовую.
Глава 4
ар«Как эта махина здесь оказалась? Неужели её никто не заметил? Почему она вообще преследует нас и какой магией обладает, раз сумела найти?» — роились вопросы в голове, пока мы с Фомой пятились от монстра.
В моих руках уже были копьё и щит, только вот толку от них… Я слаб, и любые нагрузки для меня сейчас крайне вредны.
Чувства обострились, когда я ощутил, что Химера собирается магичить. А в такой ситуации ждать ничего хорошего не приходится. Солдат в княжеском дворце-крепости, конечно, хватает, но конкретно в этом месте блокпостов нет.
— Гра-а-а-а… — Бобёр активировал магию и – начал уменьшаться, не сводя взгляда с Фомы.
Уменьшилась Химера до его роста: стала чуть ниже моего колена, и начала осторожно подползать, попутно перетаскивая всё ещё скрипуче-орущее дерево.
— Фома… Замри-ка… Не похоже это на агрессию. Да и мутант явно разумный.











