На нашем сайте вы можете читать онлайн «Повелительница чар». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Повелительница чар

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Повелительница чар, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Повелительница чар. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анатолий Бочаров) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Мир магии и технологии. Мир, переживший Великую Тьму. Используя науки и знания Древних, Конклав чародеев строит новую цивилизацию на развалинах старой — однако неизвестный враг угрожает Конклаву, оставаясь в тени. Удары следуют один за другим, сами маги разобщены и расколоты. Кто попробует остановить надвигающуюся войну? Катриона Кэйвен, наследница древнего клана, стоявшего у истоков братства волшебников. Ей предстоит пройти путем испытаний — и заслужить титул Повелительницы чар.
Повелительница чар читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Повелительница чар без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Актеры не всегда играли убедительно и порой выходили на сцену в подпитии. Используемые ими костюмы выглядели иной раз дешевыми и повторялись от одного представления к другому, и все равно каждый раз, стоило разойтись в стороны красному бархатному занавесу, Остин испытывал щемящий сердце восторг, словно смотрит сквозь распахнутое окно в далекий, прекрасный и загадочный мир.
Репертуар тарнарихской «Молнии» отличался куда большим разнообразием, нежели привычный ему. В последние десятилетия, воспользовавшись прочным миром, волей Конклава установившимся между всеми королевствами и герцогствами Срединных Земель, в столицах и прочих больших городах пышным цветом расцвели искусства — изощрялась виньеточным стилистическим буйством поэзия, преуспевала горделивая своим не чуждым барочной витиеватости языком проза, писались на холсте многоцветные полотна и лепились из гипса и мрамора изящные статуи.
К числу последних относилась и «Арендия», плод пера мартхадского драматурга Матеуша Дудаса. История рассказывала о дочери преуспевающего банкира, желающей стать оперной певицей и всеми силами уклоняющейся от выгодного брака, навязываемого ей отцом. В финале, как выяснил Остин из либретто, героиня, сыгранная прославленной на всю цивилизованную ойкумену Берта Алехто, не только добьется исполнения своей мечты, но и убедит в ее значимости упрямого несговорчивого родителя, когда тот сумеет заключить в театральной ложе выгодную сделку, воспользовавшись благодушием негоцианта, очарованного выступлением юной Арендии.
Попутно представлению Остин мимоходом поглядывал на своего спутника, расположившегося на сиденье по правую руку от него. Лицо Эдвина, обычно ироническое, сделалось странно серьезным, наследник Айтвернов глядел на знаменитую актрису с выражением глубокой задумчивости. Иногда, стоило Берте приняться за очередной монолог, составленный нерифмованным пятистопным ямбом, Эдвин блаженно жмурился, будто развалившийся на солнцепеке кот.
Не иначе, влюбился, сделал Остин Фэринтайн очевидный вывод, и вспомнил об обещании друга, что в антракте тот непременно познакомит его с госпожой Алехто.
К несчастью, им обоим не представилось возможности спокойно досидеть до антракта.











