На нашем сайте вы можете читать онлайн «Цепи Фатума. Часть 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Цепи Фатума. Часть 1

Краткое содержание книги Цепи Фатума. Часть 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Цепи Фатума. Часть 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Grey S) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
История мира обладателей начинается с Сансары, устроившей дерзкое нападение и кровавое побоище, и с ученика целителя, Ричарда, чья спокойная жизнь в одночасье перевернулась с ног на голову из-за судьбоносной встречи в ночном лесу.
Ричард натыкается на израненную девушку — она — без чувств — падает в его объятия. Парень не ведает ни кто она, ни как ее зовут; а еще чужестранку явно кто-то преследовал. Ему кажется, что это не простое совпадение, а их судьбы связаны. Конечно же, он решает спасти ее! — как же иначе? Но появление незнакомки влечет целую цепь событий, приближающих Фатум — неизбежный рок.
Готов ли ты бросить вызов судьбе?
Включает реалистичные карты, портреты.
Цепи Фатума. Часть 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Цепи Фатума. Часть 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— И вот так память о нем оценил? — Уж Вейа пристыдить любого горазда. — Значит, не так уж и дорог кинжальчик и сбыть хочется, не правда ли? Только вот никто по такой цене не возьмет. В Итоле — и то!
Полдунудар скорчил кислую морду, глянул на нее косыми глазами и выдал:
— За сколько хотите?
— Сорок медяков, не больше.
Ричард уж думал — откажет.
— И что-нибудь сверху, уж будьте любезны.
— Спички могу дать. Целый коробок. — Она запустила руку в корзинку и достала товар из материнской лавки, дав понюхать палочку с каплей красного фосфора.
Полукровка все еще колебался. Вейа потрясла спичками, чтоб тот соображал поскорее.
— И вот еще что… — Ричард принялся выставлять на прилавке среди костей, мятой утвари и прочих предметов (явно выловленных из реки, на дне которой безделицы пролежали точно что зиму), деревянных солдат и животин. Глазенки у нудареныша забегали и загорелись — мальчонка есть мальчонка!
— Всех?
— Ричард, ты их отдаешь?.. — начала Вейа, но брат выставил руку, мол, не сейчас.
— Всех.
— Ну, тогда по рукам, сорок монет, спички и эти вона штучки.
Они завершили мену и отошли от телеги старьевщика, который занялся новыми приобретениями и больше не обращал на ребят никакого внимания.
— Спасибо за помощь, сестрица. — Ричард полюбовался кинжалом и убрал его в ножны, немного печалясь, ведь не срослось у “нудареныша” ничего вызнать.
— Обращайся. Только ты и не рад, кажется?
— Жалко прощаться с солдатиками, — солгал он.
— Что ж, надеюсь, кинжал того стоил.
***
На какое-то время между ними повисло напряженное молчание, но залихватское веселье, царящее кругом, быстро свело его на нет.
Ричард и Вейа дальше слонялись по ярмарке, разглядывая уже виденное по второму кругу и выискивая то, что пропустили.
Вино и пиво развязывали языки, теперь собравшиеся начали откровенничать на самые разные лады — бери и слушай, даже спрашивать специально не надо.
Толки и беседы ходили разные, но никто из торговцев не говорил ничего о каких-либо странностях — имеется в виду таких, которые бы заинтересовали Ричарда. А о нелегкой жизни и тяге к условиям получше он и сам знал не понаслышке.





