На нашем сайте вы можете читать онлайн «Цепи Фатума. Часть 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Цепи Фатума. Часть 1

Краткое содержание книги Цепи Фатума. Часть 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Цепи Фатума. Часть 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Grey S) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
История мира обладателей начинается с Сансары, устроившей дерзкое нападение и кровавое побоище, и с ученика целителя, Ричарда, чья спокойная жизнь в одночасье перевернулась с ног на голову из-за судьбоносной встречи в ночном лесу.
Ричард натыкается на израненную девушку — она — без чувств — падает в его объятия. Парень не ведает ни кто она, ни как ее зовут; а еще чужестранку явно кто-то преследовал. Ему кажется, что это не простое совпадение, а их судьбы связаны. Конечно же, он решает спасти ее! — как же иначе? Но появление незнакомки влечет целую цепь событий, приближающих Фатум — неизбежный рок.
Готов ли ты бросить вызов судьбе?
Включает реалистичные карты, портреты.
Цепи Фатума. Часть 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Цепи Фатума. Часть 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Караваны издревле колесили по городам, а скитальцы протаптывали тропы в непролазных гущобах (только не в горах Дридвинн, нет-нет, только не там) — вестимо, в поисках того, что никогда не обрести. А считается ли за счастье поиск того самого счастья? Кто ж разберет? Ответ на сей вопрос так никто и не нашел, стоит полагать.
Вейа особо в болтовню не вслушивалась, но зато нет-нет, но поглядывала на брата. Может, в душе и хотела отчитать за то, что отдал память об Эрике без малейших колебаний, но не делала этого — наверняка не хотела портить Ричарду праздник.
И сейчас ему особенно хотелось с ней поделиться — и причинами его поступков, и встречей с незнакомкой — не всем, а частичкой, правда, — но Праздник Весны — место явно неподходящее для откровений (пускай и с недомолвками). Возможно, стоит поговорить позже, на обратном пути, там, на дороге, их точно никто не подслушает.
Они сделали еще один круг. Ярмарка уже начала надоедать Ричарду. Купцов с чужих краев не наблюдалось (Нуд не особо считается, не так уж он и далеко), все они приехали со столицы или с окрестных городков — говор у них такой же, как и в Бертлебене, а в нарядах и товарах — ничего особенного.
— Ричард, смотри! — Вейа махнула рукой в сторону, где проходил турнир лучников.
— У кого из вас глаз как у орла? — громко кричал полный мужчина в красном камзоле, зазывая проходящих. — Тот, кто сможет попасть в цель, получит приз! Тридцать аргов медью! Ну? Кто смелый и удалый?
Сестра и брат приблизились к стрельбищу.
— Ну что, попробуем? — поинтересовалась Вейа.
— Я, пожалуй, пас. — Брат помотал головой. — Уже на мели, на кружку питья, разве что, осталось… да и стрелок из меня не очень хороший. Но поблею за тебя!
— Как хочешь! Я б за тебя заплатила.
Ричард отнекался. Вейа пожала плечами и подошла ближе к заводиле.
— Желаете попытать счастье, юная леди? — с усмешкой спросил тот, протянув руку и потребовав взнос.
— Защиту даете? Не хочу пораниться. — Вейа бегло осмотрела луки и стрелы.
— А стрелять-то умеешь?
— Умею, поэтому и спросила про подобные меры, коими пренебрегать не стоит, если только не хочется лишиться парочки пальцев или заработать ушиб.
— Ты погляди какая! Есть и защита, все по правилам у нас. Безопасность — превыше всего! — ворчливо произнес владелец забавы, указав на ящик с потрепанными наручами и перчатками.





