На нашем сайте вы можете читать онлайн «Города в поднебесье». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Города в поднебесье

Краткое содержание книги Города в поднебесье, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Города в поднебесье. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лео Сухов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Привет, меня зовут Фант. И мне катастрофически не везёт. Мне по жизни не везло, в смерти не повезло, да и после сильно не фартануло. Стремительный полёт по тёмному туннелю и белый свет в его конце? Туннель-то был, равно как и сообщение о критической ошибке… И вот я оказался в мире, где с заходом солнца лучше забраться как можно выше, чтобы выжить. И то не факт, что спасётесь. В этом мире люди живут на скалах, путешествуют на дирижаблях и преобразуют энергию жизни (пневму) в полезные явления при помощи логосов. Хотя… Знаете, что я вам скажу? Пусть мне всё ещё не везёт, но я найду способ покончить с этой порочной привычкой. Ведь если мне предоставили второй шанс – значит, это кому-то нужно?
Города в поднебесье читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Города в поднебесье без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Один заканчивался металлической дверью, а другой – приоткрытой створкой, за которой я увидел огромные панорамные окна. Из любопытства я задержался всего на миг.
- Рубка, – сказал Пибо, махнув в ту сторону. – Но туда, да и в этот предбанник, только по приглашению. А нам – вот туда, в жилую часть.
И он указал на массивные ворота. Однако Лара его удержала.
- Пибо, да не беги ты так! – попросила она. – Дай человеку осмотреться. Он ведь впервые в наших кораблях!..
- Я не могу не спешить!.. – хмуро заметил Пибо.
Он снова махнул на рубку, и я сразу понял, о чём он говорит. Из окна виднелось белое море облаков под тёмным звездным небом, летящих куда-то вдаль – но дальше, у самого горизонта, в небо вздымались клубящиеся чёрные тучи, полыхая разрывами молний. Огромный грозовой фронт, каких я в прошлой своей жизни и не видел никогда… Или, может, я просто никогда не смотрел на них на такой высоте? И да, Пибо этот грозовой фронт явно не нравился.
- Простите! – сказал я, решительно разворачиваясь. – Просто загляделся…
Удовлетворённо кивнув, Пибо подошёл к металлическим створкам, потянул за какой-то рычаг – и те начали расходиться.
- Пошли-пошли! – сказал он, махнув рукой мне и Ларе, а потом указал направо. – Это один из двух наших абордажников – Сварг. Сварг, у нас здесь «подобрыш»… Зовут Фант.
Я проскользнул между дверей и посмотрел, куда указывал здоровяк Пибо. После чего понял, что больше не назову его здоровяком даже в своих мыслях.
Сам Сварг зарос густой чёрной бородой, из которой выглядывал только нос-картошка и сверкали внимательные глубоко посаженные глаза.
- Офицерская кают-компания, офицерская столовая, камбуз, каюта капитана, моя, старпома рулевых, карго… Это, кстати, каюта Лары, а вот эта – абордажников… А вот тут, напротив лестницы, гальюн.
Я только кивал, не успевая удивляться, как быстро получаю перевод его слов на знакомые морские термины.











