Real-RPG: Егерь. Война

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Real-RPG: Егерь. Война». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Real-RPG: Егерь. Война, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Real-RPG: Егерь. Война. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алекс Котов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Если бы я знал, что во избежание смерти придется втянуться в водоворот битв, интриг, вселиться в тело фэнтезийного существа, то никогда бы не согласился на эту авантюру. А ведь я совершенно не готов со своим низким уровнем прокачки даже держать меч в руке, что там говорить о массовых замесах.
В общем, будет тяжко...

Real-RPG: Егерь. Война читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Real-RPG: Егерь. Война без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Сам язык очень напоминал восточные, что-то из района Китая или Японии — такой же быстрый говор, звуки.

— Извините, я не понимаю, — жестикулировал я. — Мне нужен тот, кто понимаете в охоте.

— Deba?[3: Рыба?]

— Да, да, такая в воде, плавает! — Я ткнул в ведро, наполненное рыбой рядом с нагой.

— Deba! — Её лицо просветлело, улыбка стала еще шире.

— Да, точно! — Мне оказалось, Сурка поняла, что я имею ввиду. — Вы можете научить меня ловить э-э… деба?

— Deba! Tan nan deba![4: Это (одна) рыба]

С этими словами нага протянула мне одру из рыбин.

Моему взору предстали четыре глаза, по паре на обе стороны головы, таращащиеся во все стороны. Длинный желтый плавник все еще дергался.

Я отошел на шаг — от рыбы воняло словно от тухлых яиц.

— Ой, нет спасибо, я не голоден. Я хочу, чтобы вы научили меня ловить. Понимаете, дамочка? Ловить, поймать, — я указал на копье в руках наги, изобразил человека, бьющего в воду и достающего рыбу. По крайней мере надеялся, что смог достаточно доходчиво донести эту мысль.

— Kaunun? So[5: Охотиться (ловить)? Ты?] — После последнего слова Сурка ткнула в меня, словно удивляясь "ты?!" и заливисто рассмеялась.

Блин, какие же у них красивые голоса.

Я нахмурился, упер руки в бока:

— Что смешного-то? Ты меня понимаешь, зараза, вот и смеешься! Хватить дурачиться.

— Su so ten do kaunun![6: Ты хочешь охотиться?] So ne nan kaununen![7: Ты не охотник!] — Сурка яростно замотала головой, словно пытаясь предупредить меня о чем-то. — Tan deba go tanpoen.

У меня начинала голова болеть о обилия странных слов и от попыток расшифровать их значение.

Было видно, что нага желает мне сказать нечто важное, но я, как не пытался, не смог постичь.

Видя, что не понимаю, Сурка тяжело выдохнула. Задумалась. Я молча, ожидая. Наконец на лицо наги вернулось радостное выражение, она принялась тыкать указательным пальцем на копье, а затем в воду.

— Что? Ты дашь мне копье? Да?

— Dadon![8: Копье] — Нага протянула копье.

Я взял орудие, взвесил — тяжелое. Примерно два с половиной метра в длину, деревянное древко, железный, острый как лезвие наконечник с крючком на кончике.

Нага перекрестила руки на груди, по-хозяйски оглядывая меня.

— Что дальше? — спросил я.

— Hen o susenyun![9: Ищи осьминога!]

— Ладно, я, кажется, понимаю, что ты хочешь, чтобы я попытался поймать что-то. Что ты за слово постоянно повторяешь?

— Usenyun![10: Осьминог!]

Сурка подскочила к краю платформы, ткнула в воду, подзывая меня второй рукой.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Real-RPG: Егерь. Война, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Алекс Котов! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги