Ветры Осени (Бастард-4)

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ветры Осени (Бастард-4)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Ветры Осени (Бастард-4), аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ветры Осени (Бастард-4). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Шавкунов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Орландо возвращается

Ветры Осени (Бастард-4) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ветры Осени (Бастард-4) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Протянула Кармен, не отрывая взгляда от монумента былому величию, — действительно, Серкано ди Креспо получил превосходное образование. История, инженерия и несколько языков.

Конь охотно сошёл на обочину, остановился, срывая верхушки желтеющих трав. Орландо повернулся, упирая кулак в бок и сказал, оглядывая девушку:

— А ты как-то много знаешь о нём. Тревожно много.

— Мой отец бредит семьёй Креспо. — Вздохнула Кармен, пожимая плечами. — Брат тоже, за столом только и разговоров... книги собирают, у отца даже дневник Гаспара есть.

Копия, конечно.

— Выходит, и ты тоже?

— Наслушалась краем уха. Это было похоже на древние легенды о житье героев. Ну знаешь, вроде тех историй о похождениях Геракла. Сам Серкано разве не рассказывал о прошлом?

— О своём никогда.

— Эх... а мне было интересно, почему он предал отца.

— Значит надо было.

Орландо спрыгнул на землю, прошёлся вдоль телеги, разминая ноги. Начал осматривать колёса и упряжь. Девушка легла в сено, закинула руки за голову и повернулась к мешку с припасами.

Задумчиво облизнулась. Нос щекочут запахи высушенных трав и кипарисов, растущих вдоль дороги. Слышно, как Орландо возится с инструментами и стучит молотком, невнятно ругаясь. Кармен прислушалась, но так и не поняла о чём. Интонации более чем ясные, но вот слова... будто совершенно другой язык.

Заскрипели доски, Орландо вскарабкался на козлы, глянул на спутницу и сказал:

— Надо будет остановиться в ближайшей деревне, иначе до Рима не доберёмся. Колёса совсем плохие.

— А разве ты не можешь сам починить?

— Женщина, я что похож на плотника или кто там телеги

***

К вечеру обнаружилась и разболтавшаяся подкова, начавшая мерзко лязгать по дороге. Конь прихрамывает, будто стараясь спрятать дефект. На поворотах колёса скрипят и кажется, что ещё немного и они отвалятся. Кармен каждый раз сжимается и цепляется за борта. В один момент Орландо спрыгнул на ходу и пошёл, держа коня под уздцы. Периодически поглаживая и похлопывая животное по шее.

Ситуация ухудшилась, когда в полумраке съехали с римской дороги на утоптанную землю.

Тут уже и Кармен соскочила, от греха подальше. Пошла рядом, поглядывая то на спутника, то на тёмное небо с зажигающимися одна за другой звёздами.

Впереди маячит деревня, жмущаяся к убранным полям, поодаль с пастбища собирается отара. На мгновение девушке они показались комьями снега. Воздух звенит от далёкого блеяния, перезвона колокола и треска цикад. В траве у обочины мерцают светлячки.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Ветры Осени (Бастард-4), и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Александр Шавкунов! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги