На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сказ о Халлеке Торсоне. Судьба Феникса». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сказ о Халлеке Торсоне. Судьба Феникса

Жанр
Краткое содержание книги Сказ о Халлеке Торсоне. Судьба Феникса, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сказ о Халлеке Торсоне. Судьба Феникса. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Валентин Дмитриев, Дмитрий Нелин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Мир зажил своей жизнью, и всё в нём происходящее уже никак не зависит ни от воли игроков, ни от мастерского произвола. А события надвигаются пугающие, густо замешанные на неизвестности и непонятности, да ещё давно забытые древние проклятия поднимают голову в глубине тёмных углов.
Литературная обработка второго глобального сета, который был задуман, осмыслен, но не отыгран. Поэтому картина разворачивается в ключе "как это могло бы быть".
Сказ о Халлеке Торсоне. Судьба Феникса читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сказ о Халлеке Торсоне. Судьба Феникса без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Я, пожалуй, пойду, - шепнул Халлек стоявшей рядом Эйдин.
- Не торопись. Через пару дней хозяин достаточно окрепнет, чтобы самому с тобой поговорить. Ты вождь сильного клана. Твой друг - жрец Свальбарда. Хотя я с девичества живу здесь, родилась там, за горами, в клане Волка, и запомнила как они выглядят. Да и ты сам успел как-то туда-сюда за считанные дни, а путь неблизкий. С тобой девочка точно не прогадает, хотя спокойной жизни не дождётся. Ну да ей и так на месте не сидится. Идём, найду где тебя пристроить.
Учебный меч, как обычно, был тяжелее настоящего. Прилетало им несмертельно, зато очень больно и обидно. Халлек увернулся от очередной атаки Рейнарда, среднего из сыновей барона, принимая её на щит, и вильнул вбок. В ответ попытался провести удар сзади в подмышку, но Рейнард успел развернуться и свести увесистую тупую болванку по своему клинку. Отскочив в стороны, они дружно выдохнули и уже стали примериваться к новой сшибке, когда с галереи их позвала Эйдин:
- Обедать пора!
Халлек пожал твёрдую, как будто из дуба вырезанную, руку соперника.
- Хорошо в легионах гоняют.
- Так мы морская пехота. Нас ещё и плавать в снаряжении учат. Не в полном, конечно, но всё самое тяжёлое быстро сбрасывается. Идём. Матушка Эйдин не любит, когда задерживаются.
- Она здесь и вправду как самая главная, после вашего отца.
- Так она наша кормилица, - пожал он плечами. - У матери не хватало молока. Идём.
Быстро ополоснувшись в купальне и переодевшись, Халлек поднялся в покои барона.
- О, вот и наш гость, - слабым, но уверенным голосом сказал он. - Приветствую.
- Добрый день, барон, - коротко, как равному, поклонился нордхеймец.
- Садись, не надо церемониться, - Герхард кивком показал на свободное кресло.
Форель в сметане, печёный земляной корень, свежая зелень, творожные лепёшки и другие северные лакомства пошли на отлично.
- Ты просишь руки моей дочери, - тон был отнюдь не вопросительный. Следом он перевёл взгляд на Кэтлин. - А ты, дочка, что скажешь?
- Мне он нравится, - без околичностей заявила баронесса, откусывая политую брусничным вареньем творожную лепёшку. - У Халлека лёгкая рука, - она провела ладонью по верху живота от бока до бока, - он смелый, удачливый, и вообще... непрост.






