На нашем сайте вы можете читать онлайн «Седьмая Луна. Декамерон 4». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Седьмая Луна. Декамерон 4

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Седьмая Луна. Декамерон 4, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Седьмая Луна. Декамерон 4. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Андрей Коробов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В Городе уже нет безопасных мест. Есть ли ещё шанс на спасение?
Понапрасну Зло грызёт само себя изнутри. Меньшее и большее спутались в борьбе за пальму первенства. Какое из них где? И кто победит?
Новая ответственность ложится тяжким бременем на плечи. Так чья жизнь впредь стала ценнее?
Сделанные выборы чреваты. Лишь время покажет, стоило оно того или нет.
Ясно одно: всюду балом нынче правит Смерть.
Седьмая Луна. Декамерон 4 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Седьмая Луна. Декамерон 4 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Орда наверняка поглотила тех немногих, кого персекуторы встретили по пути сюда. И все эти упыри гнались теперь за ними одними. У него застонала поясница от ужаса и нагрузок. Тагр поджал губы и буркнул, отворачиваясь:
– Полный швах…
– Не спорить! – призывал Вальдес. Вестанец и сам уже шевелился на последних издыханиях. – Выбираться надо!
– Бегом! Бегом! Бегом! – подгонял Альдред свою протеже. Если б не она, он был бы уже у дверей постоялого двора.
– Я пытаюсь! Пытаюсь! – чуть ли не хныкала Ингрид.
Ей было страшно.
До дверей первым добежал Узелац. Хотел было выбить их с плеча, но те были заперты с обратной стороны. Как заметил на долю мгновения Драго, на цепи. Створки толкнули его назад. Он уже собирался отойти на несколько шагов назад, наставить карабин и выпалить, чтоб уничтожить нежданную преграду.
Обошлось. К нему подбежал Приам. Он врезался в двери, валя те на пол. В моменте герват смотрел на него, преисполненный благодарности.
– Торопитесь.
Великан полез, будто обезьяна, по фасаду на крышу: всё равно бы не протиснулся в вестибюль. Драго нырнул во тьму. За ним – Рамон, Максанс, Имре и Богдан. Альдред пустил Ингрид вперёд, а сам остановился, заметив, что Дора мешкает.
Шифтер не упустила возможности выбить еще одну фору для боевых товарищей. Она выбрала заклинание и пустила его в ход, расставляя руки в стороны, будто на распятии.
Магма обращала в ничто ноги упырей. Те верещали, а после – сами растворялись в лаве. Десятки, сотни заражённых. Людоеды, не добравшиеся до зоны поражения, ныряли в окрестные дома, намереваясь явиться по души инквизиторов окольными путями.
Флэй присвистнул, пораженный летальностью заклинания Доры.
Теаполитанка обернулась и посмотрела на него со значением. Решительно не понимала, почему Альдред все еще не убрался вглубь гостиницы, сверкая пятками.
– Ждёшь меня, что ли?
Девушка скривила губы в вымученной улыбке и утёрла кровоточащий нос. Ренегат не успел ей что-либо ответить. Казадеи заявила, уходя:
– На пятку надо. У нас от силы секунд пятнадцать в запасе.
Альдред увязался за ней. Во тьму. Гостиница пустовала, даром что её заперли. Упыри всё равно пробились внутрь и собрали кровавый урожай. Капралы перепрыгивали через обглоданных обитателей неудавшегося убежища.









