На нашем сайте вы можете читать онлайн «Лепестки светло-розовой вишни. Танец под Луной.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Лепестки светло-розовой вишни. Танец под Луной.

Краткое содержание книги Лепестки светло-розовой вишни. Танец под Луной., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Лепестки светло-розовой вишни. Танец под Луной.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Айон 91) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Война за драконий трон давным-давно стихла. От ран и страданий остались лишь шрамы да надгробные плиты с именами родных. Сизые тучи, нависающие когда-то над жителями королевства Мартос - давно развеялись. Не слышен больше гром с небес. Не рассекают уже 20 лет как черноту яркие вспышки молний, да не льется с высот жаркий огонь, извергаемый глотками чешуйчатых узурпаторов. Мир и порядок. Тираны – мертвы, простой люд – свободен. На троне справедливый, мудрый король.
Лепестки светло-розовой вишни. Танец под Луной. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Лепестки светло-розовой вишни. Танец под Луной. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Боль, которая должна быть разделена исключительно между черными пауками. А те, кто эту боль и страдания от Смертных грехов не испытал - не считаются.
- А это кто с Такэ-доно?
Задал вопрос о еще одном попутчике, закутанном в черный балахон. Лица не видно, как и принадлежности к полу. Только необычного цвета сине-стальные волосы, выбивающиеся из-под ткани. На миг, всего на долю секунды, Литиса сковало страхом, пробило дрожью, по спине от этого скатились капли липкого пота. Давно он кого-то так не боялся. Такие ощущения последний раз он испытывал при общении с магом из старого рода Яманэ, держащего в руках волю богини Смерти.
- Его названный брат. Юнор маэ Валтор-семпай.
- Некромант! – голос цугуро все-таки предательски дрогнул, - вот почему от него исходит эманация смерти и загробного мира! – и чтобы снять наваждения, Литис передернул плечами, отгоняя то самое, не делающее чести воину рода Арахнир.
Сама Литира не имела возможности познакомиться и пообщаться с некромантом, но многое о нем слышала. Особенно о клятве отмщения одному из Грешников, которую Юнор принес на надгробии рода Валтор, подтверждая кровью, пеплом и огнем души. Так что, некромант к дуэту мести может и примкнет, создав этим трио. Но не сейчас. Дело, порученное Такэ-доно пока что приоритетнее кровного отмщения убийцам родителей. Месть потомков рода Арахнир Грешников настигнет, Литира и Литис об этом позаботятся.
Примечания:
*Watashi no tamashī no megami - Богиня моей души
*Watashi no kokoro no kami - Бог моего сердца
*сёнин - Купец
*даймё - элита среди элит
26 глава «Клятва, принесенная на братской могиле, укрытой сизым пеплом скорби»
***
Ведомый просьбой сестры, Рейшир незамедлительно и не откладывая на утро, покинул Стэх, отправляясь в Пато, к выжившим Генералам Бури, а точнее к одному конкретному — Лиссаху Дашшару. Ему и только ему, как старшему, несущему ответственность за команду, нужно было передать послание от Натани.
Дорога до Пато недолгая, семь дней пешего пути, или три дня верховой езды. Рей, чтобы как можно быстрее оказаться у Генералов, выбрал быстрый путь. Оседлал лошадь и галопом помчался в путь. В эти три дня останавливался только на трехчасовой сон. Обедал верхом, переходя с галопа на шаг.










