На нашем сайте вы можете читать онлайн «Лепестки светло-розовой вишни. Танец под Луной.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Лепестки светло-розовой вишни. Танец под Луной.

Краткое содержание книги Лепестки светло-розовой вишни. Танец под Луной., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Лепестки светло-розовой вишни. Танец под Луной.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Айон 91) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Война за драконий трон давным-давно стихла. От ран и страданий остались лишь шрамы да надгробные плиты с именами родных. Сизые тучи, нависающие когда-то над жителями королевства Мартос - давно развеялись. Не слышен больше гром с небес. Не рассекают уже 20 лет как черноту яркие вспышки молний, да не льется с высот жаркий огонь, извергаемый глотками чешуйчатых узурпаторов. Мир и порядок. Тираны – мертвы, простой люд – свободен. На троне справедливый, мудрый король.
Лепестки светло-розовой вишни. Танец под Луной. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Лепестки светло-розовой вишни. Танец под Луной. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Это бы значило, что он и появившийся пятый Генерал одно и тоже лицо. Но, увы. Лекарь был в своей постели. Розовые волосы в беспорядке разбросаны по подушке, рот чуть приоткрыт, пустая глазница не скрывалась шелковой лентой, как и перламутровая чешуя на руках. А еще хвост с пушистой кисточкой, периодически подергивающийся, опускающийся то на ноги, то на бедро.
- Значит, ошибся…
Со смешанными чувствами сказал шепотом, закрывая тихо дверь. Ко мне же, во всеоружии шел Вильям. Он был готов встретить Такэхико и Нимаэля с распростертыми объятиями, а точнее с парными мечами в руках.
- Поприветствуем Генерала Дайотори и Генерала Линсина?
На его слова я только усмехнулся, призывая под ноги всполохи молний, перемещающих нас в тот самый квартал, где Родерон оставил своих товарищей, сражающихся с Такэ и Нимаэлем. Маг остался в поместье Стэхани, ждать меня и Вильяма. А еще стеречь леди Натани, следить за ее поведением после того, как прозвучит весть на главной площади о кончине еще двух Генералов Бури.
К тому времени, как мы с принцем прибыли к отряду охотников, в живых остался лишь Норманн. Он был готов к смерти. Судя по всему, глава наемников применил все, что было припасено в случае неравного боя. Он не надеялся на спасение. Закрыв глаза отпустил ситуацию и ждал конца. Но тишину квартала нарушил голос Такэ, узнавшего энергетическую составляющую моих молний и вихри магических потоков, давящих к земле любого, ниже меня уровнем.
- Давно не виделись, Айс-чан!
- Давно, Такэ-чан. – Ответил ему с такой же широкой и клыкастой улыбкой, припоминая былое: - С того самого дня, как ты оставил после себя только дорожку из лепестков бледно-розовой вишни…
22 глава «Улыбка, растаяв утренним туманом, останется инеем на замерзшей траве»
Такэхико Дайотори, пятый Генерал Бури.
***
Поддерживаемый тысячелетиями мир, между народами земли и неба, заключенный далекими предками – пошатнулся.
В тот день, лазурь неба, бескрайняя и безбрежная – затянулась сизыми, как свинец тучами.










