На нашем сайте вы можете читать онлайн «По дороге могущества. Книга вторая: Лимрак.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
По дороге могущества. Книга вторая: Лимрак.

Автор
Жанр
Краткое содержание книги По дороге могущества. Книга вторая: Лимрак., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению По дороге могущества. Книга вторая: Лимрак.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алан Нукланд) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я ошибся...
Страх, боль, ярость, отчаяние, голод - всё сплелось воедино.
Я потерял счёт времени и почти забыл, как выглядит солнце. Стены подземелий стали моей тюрьмой. И чтобы выбраться отсюда, мне предстоит столкнуться с обитателями глубин, порождённых тьмой и охраняющих нечто, сокрытое на самом дне...
СКАЧИВАНИЕ открыто и доступно только для подписчиков -
Аудиокнига -
Ссылка на следующий том - https://libnotes.org/780655-po-doroge-moguschestva-kniga-tretja-padenie-tom-i.html
По дороге могущества. Книга вторая: Лимрак. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу По дороге могущества. Книга вторая: Лимрак. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
У нас тут, - она обвела кружкой зал, - в основном еда и расходники, а вот у других склад представляет собой настоящие, мать его, джунгли!
- Да ну? - я обвёл недоверчивым взглядом собеседников, но они все утвердительно закивали.
- Да чтоб мне сдохнуть! - отмела последние сомнения в своих словах Беара. - Понимаешь, это что-то типа оранжереи, где растут всякие редкие травки да цветочки, которые Кривоглаз пускает на эти, как их, - она пощёлкала пальцами.
- Алхимические реагенты, - подсказал Вирхем.
- Точно! Они самые! И чтобы всё это добро цвело и пахло в подземелье, там установлены специальные кристасветы, плодородная, усиленная магией земля, в общем, созданы все условия.
- И поэтому вы называете их “водяными”, - я усмехнулся и отхлебнул пива. Ммм, рэйтерфолское тёмное, как всегда, бесподобно.
- Именно. Вот с тех пор и повелось, что у нас есть в достатке еда, а у них вода; “водяным” нужно первое, а нам, как они нас называют, “проглотам”, второе.
- Ясно, - я задумчиво нахмурился. - Но зачем так рисковать, каждый раз совершая бартер, когда можно было бы собрать все припасы, перетащить их к водяным и жить всем вместе?
- Ничего ты в этой жизни не понимаешь, брат, - насмешливо протянул Леос. - Ты забываешь, что мы в течение долгого времени обживались здесь, а они там.
- Ну, Леос утрирует, - повела глазами Беара. - Но определённый конфликт интересов был, эт точно.
- Хм. Ну да, тогда всё понятно, - сказал я и погрузился в размышления.
Значит, среди выживших тоже не всё так гладко, как казалось на первый взгляд. Вот она, человеческая природа - даже под угрозой вымирания каждый тянет одеяло на себя, не желая ущемлять свои интересы.
Всё, как и везде.
- Ты, кажется, не договорил?
- А? - Я повернулся к Хэдвигу. - А, точно! Совсем забыл. Я просто хотел сказать, что уже видел этот… - Хотел было показать на тарч, но замер в ступоре. Что за шхайрат? Когда он успел снять доспех и переодеться? Я с подозрением покосился на свою кружку. - Эээ, кажется, моё пиво какое-то странное.











