Главная » Легкое чтение » Лунные ворота - Алиса Скворцова читать онлайн бесплатно полностью

Лунные ворота

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Лунные ворота». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Лунные ворота, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Лунные ворота. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алиса Скворцова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Загадочная русская имигрантка в рабочем районе Китая. По типу рассказов Ляо Чжая о чудесах.

Лунные ворота читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Лунные ворота без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Лунные ворота

Алиса Скворцова

Лунные ворота

Лунные ворота - традиционное украшение китайских садов.

Господин Хо любит лиричные пейзажи. Когда ему случается задумчиво разглядывать густые кроны деревьев в своём саду, то маленькая птичка с человеческим лицом, которая напела мне о нём, срывается с ветки и улепётывает со всех своих сереньких крылышек через лунные ворота. Ей кажется, глупенькой, что он может её увидеть.

Как по мне, так господин Хо слишком хорошо отличает Мао от Конфуция, чтоб обращать внимание на такие глупости, как маленькие серые птички.

Господина Хо легко представить катающимся на велосипеде по живописным берегам Ян-дзы. А вот то, что ему случиться выходить из машины рядом с моим любимым магазином чая в районе, пропахшем заводскими выбросами, стало для меня полной неожиданностью. Народу было очень много и мне пришлось вернуться домой с пустой корзинкой и из новостей узнать, что привело в наш район этого видного господина.

С тех пор, как в доме, где на первом этаже ждут кипятка лучшие плоды китайских садоводческих традиций, поселился японский колдун, несчастье зрело, как гроза в знойном воздухе. Он уже месяц пытался воскресить свою жену, отравляя весь район заклинаниями, пахнущими плесенью и мертвечиной. Люди стали чувствовать себя плохо, у продавщицы чая вокруг глаз легли тёмные тени и усталость вытеснила сочувствующее выражение, которым она встречала меня раньше.

Зачем технологии, если можно начертить заклинание на зеркале и смотреть любой канал? Я не гонюсь за временем, мне его всё равно не догнать. Оказалось в нашем районе произошло громкое самоубийство: женщина выбросила из окна ребёнка, а потом выбросилась сама. В этом месяце у нас чуть не каждый день кто-то сводит счеты с жизнью.

В дверь позвонили. Раз в месяц ко мне заходят работники социальной службы, посмотреть не умерла ли я. Мы с мужем ничего не получали от государства, потому что нигде не работали, говорили всем, что живём на деньги от европейских акций.

Стоило вспомнить о нём и сердце наполнилось тоской и жалостью. После революции он отказался разделить со мной бессмертие. Не хотел жить вечно, раз его любимая Империя погибла. Мы купили милый домик в Китае, но потом нам пришлось переехать в этот переполненный людьми район. И всё из-за назойливого любопытства.

Я долго возилась с замком, надеясь что стоящие за дверью люди уйдут.

- Что вам нужно? - проворчала я по-русски, неохотно претворяясь, что хочу открыть дверь.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Лунные ворота, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги