На нашем сайте вы можете читать онлайн «Розы ночи». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Розы ночи

Автор
Краткое содержание книги Розы ночи, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Розы ночи. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Апрятова Ирина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В мире вампиров жизнь кипит: светские мероприятия, борьба за власть, дружба и симпатии. Три сестры, дочери погибшего короля вампиров, став совершеннолетними, стараются адаптироваться и занять свое место в этом мире. Но будет ли это легкий путь, учитывая, что одна из них всегда мечтала быть человеком, вторая страдает от своего неумения строить отношения с окружающими, а третьей и вовсе неожиданно стали сниться очень реалистичные кошмары, которые грозят втянуть главных героев в мистические приключения.
Розы ночи читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Розы ночи без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Энтони было даже приятно, что девушка не обходит эту деликатную тему, а так спокойно, но с интересом относится к ней.
«Боже, - подумалось Алисе, - Я и не задумывалась. Мы все получили дар жить почти вечно за счет крови от рождения. Но Энтони для этого пришлось умереть. Интересно, как это произошло? Может, поэтому у него такое грустное и мудрое выражение глаз? Кто бы сказал, это этично, спрашивать обращенного вампира, как он умер? Он кому-то это рассказывал? Надо будет спросить, но наедине».
Лиам заметил встревоженное выражение на лице совей спутницы.
- Алиса, если тебя пугают подобные разговоры, мы можем попросить столик на двоих, - тихо проговорил он, взяв девушку за локоть. Ему снова хотелось уберечь ее от всего.
- Пугают? – Алиса подняла брови и посмотрела на парня, - Нет, что ты. Это очень важные и серьезные разговоры. Они меня не пугают, они меня трогают, откликаются.
Лиам кивнул.
- А правда, что те, у кого не бьется сердце, не умеют чувствовать? – прищурившись достаточно громко начал Эдвард.
- У тебя не бьется сердце? – Сьюзен полезла проверять пульс обращенного вампира.
- Невозможно чувствовать сердцебиение, если его нет. Некоторые другие моменты в восприятии тоже меняются, - нарочито спокойно ответил Энтони, предварительно глубоко вздохнув, чтобы не проявить свое отношение к Эдварду и его вопросам.
- Нет, я не о том. Тот, у кого нет сердца может, скажем, любить? – Эдвард криво улыбнулся и посмотрел на Аделину так, как будто ждал восхищения своими остроумными вопросами.
- У меня есть сердце. И свою способность любить я, к сожалению, прочувствовал слишком хорошо, - Энтони поморщился, как от физической боли, - У вампиров чувства ярче, чем у людей. Это я могу сказать точно.
- Эдвард, прекрати сейчас же! Это неприлично, - Алиса взволнованно посмотрела на Энтони.
- Неприлично надевать юбку такой длины, как у тебя.
Аделина поблагодарила за комплимент, но явно неискренне. Алиса сощурила глаза и уже собиралась сказать что-то гневное, но Лиам остановил ее:
- Брат, если ты продолжишь отзываться о моей девушке в таком же духе, я буду вынужден испортить красоту твоего лица своим кулаком.





