На нашем сайте вы можете читать онлайн «Эксперимент 19-W». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Эксперимент 19-W

Автор
Краткое содержание книги Эксперимент 19-W, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Эксперимент 19-W. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анастасия Машевская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В военной академии Восточного округа не должно быть случайных людей. И доктор Уолт намерен сделать все, чтобы выставить прочь затесавшуюся вшивую овцу Лиару Лейн.
Тейту Хардвину нужна амнистия, и ради нее он намерен помочь Лиаре Лейн, хочет того доктор Уолт или нет.
Лиаре Лейн нужно выполнить последний приказ в Восточном округе, военную академию которого оказалось удобно использовать в качестве прикрытия. И она не даст чужим планам и помощи отнять у нее заветную отставку.
А вот своим…
Художник: Анастасия Белецкая (2021)
Эксперимент 19-W читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Эксперимент 19-W без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И, пройдя ближайший поворот, остановилась. Дыхание выдавало чужое присутствие.
— Хотите что-то сказать? — спросила она у темноты совсем не тем учтивым тоном, которым беседовала с ректором.
— Что Джонатан вам не поможет, Лейн, — ответил Уолт, отдираясь от стены. — Кстати, вы довольно быстро. Неужели вечер не задался? — Он окинул девушку быстрым оценивающим взглядом с головы до ног: волосы в порядке, только шляпа уже в руках, лицо не красное и не довольное. В целом никаких особых следов...
Ли попыталась, не реагируя, пройти мимо мужчины к выходу, но в последний момент он поймал ее за запястье и дернул на себя.
— Я не дам тебе погубить Джона, Милу и меня самого, Лейн. Нравится или нет, когда приедут проверяющие, я не стану выгораживать ложь. И, поскольку не желаю Локвудам зла, если дело дойдет до суда, крайней я выставлю тебя. Это ведь ты соблазнила ректора, запудрила ему мозги и склонила к расточительству казенным имуществом, отняв себе одно из девяти — всего девяти, Лейн — мест на курсе среди госстов на весь Восточный округ.
«Суд? Серьезно? Как удачно, что сегодня как раз развалили центральный в округе».
Ли подняла на мужчину утомленный взгляд. Наверное, не стоит этого говорить, но он же какого-то черта позволил себе «ты» вперемешку с угрозами:
— Как же вы одиноки, сэр Уолт.
Уолт одернулся: что за бабские уловки? О чем она? Мужчина немного растерялся:
— Чего? — спросил тоном, за которым слышалось: «Думай, куда лезешь и с кем говоришь, сопля!». Стараясь воздействовать на девушку максимально пугающим образом, он сильнее дернул ее за руку на себя, чтобы смотреть прямо в глаза с близкого расстояния.
Однако к его удивлению Ли продолжила безмятежно:
— Ведь, если бы хоть кто-то ждал сейчас в постели вас, вы бы вряд ли караулили меня и Джонатана?
Уолт замер на несколько секунд, глотая все слова, которые хотелось выплюнуть Лиаре в лицо, причем так, чтобы заодно заплевать ее саму.
— Убирайтесь.
«Ну и слава Богу!» — подумала Ли и, не став спорить, вняла распоряжению.
Добравшись до общежития, Ли приготовилась к очередной словесной баталии — с вахтером, за то, что нарушает комендантский час. Однако ее удостоили только настырным тяжелым взглядом, и стало ясно, что Джонатан Локвуд предупредил о позднем возвращении.











