На нашем сайте вы можете читать онлайн «Тайны отеля "Уайтвуд"». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Тайны отеля "Уайтвуд"

Автор
Краткое содержание книги Тайны отеля "Уайтвуд", аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Тайны отеля "Уайтвуд". Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталия Ипатова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Отель «Уайтвуд» на тихой лондонской улочке ничем не выделяется среди прочих. Но только на первый взгляд: на самом деле его постояльцем может стать кто угодно, от простых обывателей до личностей поистине мифических. Место это волшебное.
Тайны отеля "Уайтвуд" читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Тайны отеля "Уайтвуд" без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Даме было около сорока, она была свежа и энергична, что неудивительно, потому что некоторые особы обретают в шопинге второе дыхание, если не вторую жизнь. Она обвела глазами недоумевающую публику и сказала:
— Не думала, что я так изменилась. Джордж, дорогой, представь меня.
Джордж церемонно поцеловал ее в щечку.
— На мой взгляд ты ничуть не изменилась, дорогая.
— Э-э-э... Молли? — неуверенно переспросила Грейс. — Минерва меня убьет. Придется сменить вывеску на «Бедлам».
— Видите ли, моя старая плоть истлела, и я хотела взять себе двадцатилетнее тело, но решила, что это может создать Джорджу некоторый дискомфорт.
— Ну, с одной стороны, мы с тобой потеряли арендные платежи... в свете последних событий. С другой стороны, перед тем как сдать наш дом, я его застраховал. Мы не то чтобы богаты.
— Кажется, я видел оперу на этот сюжет, — сказал частный детектив, улыбаясь длинным ртом, — но там все пошло не так. Мадам, мне хочется назвать вас Эвридикой.
— Если вам угодно, сэр, это мое второе имя.
К этому времени Иезавель протолкалась к ней и бесцеремонно обняла:
— Скажите, Молли, вам там было страшно?
— Еще как страшно, моя милая. Когда Джордж завыл это свое «Спой мне о том, кто уплыл на Скай», я думала, собаки нас разорвут. А они, представляешь, завыли с ним хором, и Джордж был счастлив, как регент церковного хора.
— Да, — признал Джордж. — Меня, видимо, сочтут бесчестным старым развратником, который с похорон жены ушел под руку с молоденькой.
— Ты мне льстишь, дорогой.
— Я был в схожей ситуации, и думаю, вам надо на время уехать куда-нибудь в Европу, — сказал великий сыщик.
— Такая трехцветная? Лопоухая, слюнявая, как теленок и большая, как три?
— Это наша, — решительно сказала Молли. — Иезавель, ты, конечно, едешь с нами?
— Нет, Молли, простите меня. Я вас люблю, мне будет вас не хватать, но я решила получать образование в Англии.











