На нашем сайте вы можете читать онлайн «Перевёртыши. Часть 3». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Перевёртыши. Часть 3

Автор
Краткое содержание книги Перевёртыши. Часть 3, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Перевёртыши. Часть 3. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Татьяна Фёдорова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
К лицу ли высокородному лорду шпионское поприще? А если страна на пороге войны, а твоя внешность – самая подходящая? Что выше – честь или долг? Что делать, если сердце рвётся совсем не к той, что выбрана твоим королём? И как предать другую, доверившую тебе свои тайны?
Быть наследником короля - почетная, но очень нелегкая миссия. У тебя нет права на ошибку, даже если приходится встречаться с врагом за обеденным столом. Даже если сердце требует немедленных действий. Даже если ты не знаешь о себе самого главного.
Перевёртыши. Часть 3 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Перевёртыши. Часть 3 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Лицо Кана, как всегда, было беспристрастно, но Рас — тот самый капитан, с которым они пару дней назад, так душевно и грустно выпивали, и оказавшийся племянником Главы Военного Клана, рубил соломенные столбики с таким азартом, будто смаковал давно желанный деликатес.
Эрим поднял тренировочную саблю, повертел в руке. Непривычная гарда, центр тяжести смещён — к такому оружию нужно заново привыкать. Рас, конечно же, тут же оказался рядом.
— Сразимся? —дразняще улыбнулся.
Эрим покачал головой.
— Разве что на шпагах. Саблю я впервые держу в руках.
— Годится! Я могу и шпаги принести.
— Не можешь! — Кан зачерпнул воды из одной из бочек, расставленных по периметру тренировочной площадки, полил себе на спину. — Во Дворце не забавляются оружием, как в Военном Клане. Здесь отрабатывают свои навыки охранники.
— Я пошлю рекрута к себе домой.
— Угу. А Ута подождёт, пока ты будешь развлекаться.
— Бездна! Умеешь ты испортить настроение!
— Стараюсь! Пройдемте, Ваше Высочество.
— Мы ведь не на официальном приёме? И кажется, переходили на «ты»? — Эрима, неожиданно, очень задела эта отчужденность. В конечном итоге, Кан тоже не оказался святым праведником. И никакой дворцовый этикет не мешал их отношениям с Расом.
Кан лишь кивнул, молча провёл Эрима к невысокой площадке на стрельбище и махнул рукой охраннику, чтобы он принёс шкатулку, а сам растянулся в тени, у края подиума.
— Разве не вы собирались меня обучать?
— Гораздо лучше — я привёл тебе своего учителя.
Эрим облегчённо выдохнул. Ну хоть одним затруднением меньше!
— Ты же сказал, что он спешит?
— Спешит. Но он мне пообещал.
В шкатулке оказались кожаные перчатки, нарукавник из толстой кожи и несколько брикетов. Пока слуга застегивал на левой руке принца нарукавник, подошёл освежившийся Рас, бесцеремонно взял у второго слуги подаренный накануне Эриму игломёт, и начал свой урок.
Рас был безупречно вежлив, но той задоринки, дружеской поддержки, как тогда, во время их первой встречи, в его голосе не было. Будто титул иноземного принца разом перечеркнул всё, что им однажды пришлось пережить вместе — и охоту на кабанов, и отражение нашествия гурхи[1]. Эрим вздохнул — вот и его доверие тоже придётся завоёвывать заново. И не похоже, что это будет просто.











