На нашем сайте вы можете читать онлайн «Тайна Безмолвного Леса. Город Призраков». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Тайна Безмолвного Леса. Город Призраков

Автор
Краткое содержание книги Тайна Безмолвного Леса. Город Призраков, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Тайна Безмолвного Леса. Город Призраков. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Фирсова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Третья часть одноимённого цикла открывает читателю новую тайну Безмолвного леса, окружающего туманный город Андеадлинг - пристанище для всех волшебных существ.
Майк Читерн продолжает развивать дар общения с призраками. От своего брата мальчик узнаёт о таинственном городе Обливиосе, что населён неупокоенными душами. Майк и Лулу отправляются в долгое и местами опасное приключение, чтобы помочь двум одиноким призракам воссоединиться.
Тайна Безмолвного Леса. Город Призраков читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Тайна Безмолвного Леса. Город Призраков без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Зельда положила листок на стол и саркастически похлопала.
— Великий Мерлин, Читерн, вы сами сели на скамейку для наказанных, хотя ещё не начался учебный год. Всё-таки не зря я приучала вас к уборке в моей лаборантской целых два года. Ну скажите, это ведь действительно прекрасно, когда там всё так сияет? Вот я с тех пор, как вы поступили сюда, каждый день по прибытии на работу чувствую запах свежего цитруса, а всё благодаря вам. Сейчас вот придёт директор…
Майк встал со скамьи и показал язык учительнице.
Лавуа пулей влетел в кабинет спустя пятнадцать минут.
— С’гок годности бесплатного п’гоезда по Андеадлингу истёк, — пробормотал он, запыхавшись. — А что за столпотво’гение в кабинете?
— Месье Лавуа, при всём моем уважении… — начал было Майк. Тут Зельда громко рассмеялась, слегка прихрюкивая.
— Уважение, ха-ха-ха, Читерн, вам бы в комики податься.
— Так вот, я не хочу вас ни в чём обвинить, просто произошло некое недоразумение.
— Нас поселили в одну комнату! — взвизгнула Лулу.
— Поздравляю вас, Лулианна. — Сказала ей Зельда. — Вы либо обретёте стальные нервы, либо ваши родители наконец-то одумаются и заберут вас из этой клоаки мира, после чего переведут в более престижное заведение, подобающее вашему статусу.
Майк едва слышно зарычал. Зельда кого угодно могла слегка выбесить.
— Это не ошибка, — невинно пробормотал Лавуа. — Вы будете жить в одной комнате.
— Я требую, чтобы вы нас расселили. Не требую даже, а умоляю. Вас не смущает хотя бы то, что мы разного пола?
— Ничуть не смущает. Многие так живут и не жалуются. Если вам что-то не по н’гаву, советую вам выб’гать комнату люкс для одного. Свободные ещё остались.
Лулу почувствовала покалывание в носу. «Чёрт, ещё не хватало разреветься тут». Она собрала волю в кулак и сердито произнесла:
— Месье Лавуа, я думала, вы отличаетесь милосердием, а вы творите такие безнравственные вещи.
— Баста, Хэтчер, — рявкнула Зельда. — Это уже перебор. На месте месье Лавуа, я бы вас уже выгнала восвояси.
— Laisse-la finir[2].
— Я в принципе всё сказала. И прошу переселения.
— Это исключено, так как все женские комнаты заняты. Вам п’гидётся довольствоваться тем, что имеете, если вы не хотите доплачивать за комнату для одной пе’гсоны. Или как ва’гиант: снимайте жилье в го’годе неподалёку или номе’г в отеле у вокзала.











