На нашем сайте вы можете читать онлайн «Контракт для одинокой души (часть 1)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Контракт для одинокой души (часть 1)

Автор
Краткое содержание книги Контракт для одинокой души (часть 1), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Контракт для одинокой души (часть 1). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталья Фирст) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Часть 1. У Алисы было всё, что нужно для счастья: семья, любимая работа и муж, пока однажды не пришла беда. И теперь, чтобы вернуть любимого к жизни, ей пришлось подписать контракт с чужим миром. Там Алисе предстоит пройти обучение в элитной академии, выдержать испытания и стать настоящей савори. Но сможет ли она выполнить все условия "Контракта для одинокой души"? Ведь академия другого мира - совсем не райское место. До конца дойдут только сильнейшие
Контракт для одинокой души (часть 1) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Контракт для одинокой души (часть 1) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Возьми в шкафу книгу в синем переплете, толстую «Справочник классических рецептов зельеваренья». А лучше две. Возьмете их с собой. Почитаете на досуге, может, - он окинул учениц скептическим взглядом, - даже поумнеете.
- Мы и так умные, - беззлобно парировала Алиса, - но за книги спасибо. Обязательно прочтем.
Зелье оказалось примитивным донельзя. В прежней жизни алая савори ежедневно сталкивалась с лекарствами в тысячу крат сложнее по составу и в той же степени менее эффективными. Родному миру не хватало магии.
Пока эликсир ночного зрения кипел на магическом огне, Алиса листала справочник и поминутно то восхищенно прищелкивала языком, то горестно вздыхала.
- Жалеешь? – не сдержалась Ольга.
- О чем? О том, что не смогу сделать все это дома? Да, жалею. Мы иногда ужасно бессильны со всеми своими лекарствами и современными технологиями. А здесь, - она снова вздохнула, - тысячи жизней, которые можно было бы спасти.
- Нет смысла сожалеть о том, чего ты не сможешь изменить, - сказал колдун. – У тебя есть мечта, постарайся ее исполнить.
- Наверное, вы правы, - нехотя, согласилась алая савори.
- О! Зелье розовеет, - воскликнула Ольга, - скоро будет готово.
- Замечательно, ты же любишь готовить?
Желтая савори кивнула.
- Тогда засыпай тоненькой струйкой сахар. И мешать не забывай. Мы будем делать волшебную карамель.
- Класс! – обрадовалась Ольга и споро принялась за варево.
- А ты, - подтолкнул вторую ученицу колдун, - не сиди без дела. Лучше принеси из шкафа формочки для конфет.
- Подай! Принеси! – пробурчала себе под нос Алиса. Но за формочками послушно пошла.
Карамель поставили в ледник остывать. Мастер Дон, не спеша, убирал реактивы, словно специально дразнил, сгорающих от любопытства девчонок.
- А что с обещанным сюрпризом? – первой не выдержала Ольга.
- С ним все замечательно, - ответил колдун, не прекращая уборки. – А что?
- Да было бы неплохо показать нам его! – выразила общее мнение Алиса.
- Не плохо, - согласился колдун, - и продолжил расставлять склянки.
- Дразните?
- Нет, просто ваш сувенир лучше держать подальше от всей этой магической атрибутики, - он, наконец, запер шкаф и подошел к стеллажу.
Под покрывалом оказалась клетка, а в ней странная помесь мыши и рыжего хомяка.
- Это тебе, - колдун подвинул клетку к Ольге.
- Мне? – изумилась та. – Спасибо.
- Это перевертыш, - усмехнулся оборотень, заметив ее разочарование. – Линта. Самочка. Ты же у нас переводчик со звериного?
Олна кивнула.











