На нашем сайте вы можете читать онлайн «Карэле Карэле и другие волшебные существа». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Карэле Карэле и другие волшебные существа

Краткое содержание книги Карэле Карэле и другие волшебные существа, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Карэле Карэле и другие волшебные существа. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Векша) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Эта книга состоит из пятнадцати новелл, повествующих о скромных буднях Карэле Карэле, немолодого кондитера из провинциального городка Пата. А если в повествование ненароком затесались призраки, зомби, эльфы, филологи-убийцы, коварные гипнотизёры, невидимки и даже одна юная саламандра – так ведь из песни слова не выкинешь. Такие уж у Карэле будни.
Редактор книги - Мария Ровная.
Карэле Карэле и другие волшебные существа читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Карэле Карэле и другие волшебные существа без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А сейчас мы спасли школу, но зато погубили будущее Майрини. И я даже не знаю, что хуже.
Девочка опять заплакала.
– Ладно! – решилась Зини. – Если всё так плохо, я беру это на себя. Мы найдём тебе денег на учёбу. Но смотри у меня, чтобы никаких больше фокусов!
– Найдём? Как? – удивилась Нина.
– Попрошу папу. Если он устроит благотворительную подписку, никто не посмеет отказаться.
– И кто ваш папа? – поинтересовался заинтригованный Карэле.
– Мэр Реддена, – небрежно махнула рукой Зини. – И он прекрасно знает, насколько такие вещи полезны для репутации.
– Пожалуй, да, – согласился кондитер. – Особенно если вы примете в этом участие. Что ж, люблю, когда проблемы решаются сами…
Он приподнял шляпу.
– А теперь, юные леди, не проводите ли вы меня до ворот? Думаю, моя кошка уже заждалась. Пора возвращаться домой!
IX. Как убивают словом
Роним протянул руку к открытой дверце печи.
– Тинки, иди сюда!
Из огня вынырнула маленькая саламандра, скользнула на его указательный палец, крепко обхватив свой насест лапками.
– И что, совсем не жжется? – недоверчиво спросил он.
Старик хрипло засмеялся.
– Горячая, да и только, держать в руках можно. Да вы попробуйте сами!
Кондитер протянул саламандре указательный палец.
– Тяжёлая! – удивился тот.
Тинки, которая с лёгкостью бы уместилась на детской ладошке, весила столько, что казалась сделанной из свинца. Или, учитывая её огненный окрас, из золота. Однако её лапки и вправду не обжигали – просто были очень горячими.
Саламандра улеглась на палец брюшком, довольно зажмурившись. Руку начало ощутимо припекать.
– Нет уж, так слишком горячо, – поморщился кондитер.
– Это у вас руки нежные, господин Карэле, – сказал Роним, ловко забирая у него саламандру. – Тинки, бумага!
Саламандра встрепенулась и, ловко поймав брошенный ей бумажный шарик, глотнула его в мгновение ока. Из её пасти посыпались светлые чешуйки пепла.
– В карман, Тинки! – скомандовал старик, и саламандра, пробежав по его рукаву, нырнула в карман куртки. Уцепилась за край передними лапками, высунула мордочку наружу.









