На нашем сайте вы можете читать онлайн «Химеры трех волшебниц». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Химеры трех волшебниц

Автор
Краткое содержание книги Химеры трех волшебниц, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Химеры трех волшебниц. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Morceleb) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Магия не умерла. Авалон не исчез, его магия пронизывает всю Империю, скрепляя ее воедино. Благословенные Господом правят народом, соблюдая древний Договор. Правь, Британия?
Химеры трех волшебниц читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Химеры трех волшебниц без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но Джон никогда не спорил с лордом Персивалем, это было бессмысленно, если, конечно, нет «железных аргументов», как любил говаривать сам Фергюсон.
На третий день он понял, что следил не зря. За домом Бэбиджа следил не только он и его агенты. Заметил, как с одной из служанок заговорил прилично одетый мужчина. А потом понял, что видел его раньше, обратил внимание, как он смотрел на выходивших из дома леди Лавлесс и ее воспитанницу, Анну Сангар. Словно увидел не то привидение, не то Мадонну. Тогда он не придал значения, подумал, что это из-за девицы Сангар.
Словно невзначай он подошел ближе, проходя мимо, прислушался к разговору, присмотрелся к мужчине.
На вид ему было за сорок, крепко сбитый, со шрамами на лице. Шрамами на лице особо никого не удивить, Империи приходится много воевать, так что это может быть и бандит, притворяющийся приличным человеком и ветеран, сумевший добиться успеха. Мужчина говорил, тщательно пытаясь скрыть шотландский акцент.
Если бы ему нужно было что-то узнать, он бы тоже мог попробовать вскружить голову служанке. Слуги знают о своих хозяевах столько, что хозяевам стоило бы брать на службу только немых и безграмотных слуг, но аристократы этого словно не понимают. Говорят при слугах так, словно это мебель, у которой нет ни ушей, ни мозгов.
Джон обернулся и не увидел шотландца на прежнем месте, только служанку, явно довольную. Интересно, шотландец ей заплатил, или дуреха решила, что у нее появился шанс выйти замуж за хоть и немолодого, но небедного господина?
Джон усмехнулся и пошел дальше, собираясь занять место в кофейне, удачно расположенной напротив дома профессора. Поговаривали, что она принадлежит самому профессору, большому любителю кофе и французской выпечки.





