На нашем сайте вы можете читать онлайн «Химеры трех волшебниц». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Химеры трех волшебниц

Автор
Краткое содержание книги Химеры трех волшебниц, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Химеры трех волшебниц. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Morceleb) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Магия не умерла. Авалон не исчез, его магия пронизывает всю Империю, скрепляя ее воедино. Благословенные Господом правят народом, соблюдая древний Договор. Правь, Британия?
Химеры трех волшебниц читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Химеры трех волшебниц без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Маги же ничего не смогли сделать – им было плевать на ветер, а молниями и огнем не в силах повелевать даже Мерлин. Три часа боя стоили нам двух линейных кораблей и двух фрегатов, за которые русские заплатили одним из своих чудовищ. Полагают, что одно из ядер влетело в пушечный порт, от чего русский корабль и взорвался. Второй отошел, дымя, словно чертова кузница.
Вроде бы мы одержали победу. Но когда он появился вновь, чтобы провести в осажденный город несколько транспортов, наш прославленный флот не рвался нападать на него.
Именно тогда, при первом обстреле наших позиций, погиб Мерлин. Как будто не хватало нам холода, свирепствующей в окопах холеры и дизентерии, и бесконечных схваток с русскими.
В тот день, под обстрелом, я понял, что Балаклавская битва была далеко не худшим моментом этой войны. Я понял, что мы войну проиграем, несмотря на подошедшие из Метрополии подкрепления, несмотря на одурманенных дервишами турецких солдат, которые шли в бой без малейшего страха и позволяли нам раз за разом добираться до русских окопов ценой своих жизней.
Чтобы Империя не пала, нужна была не только магия. Я понимал это со всей безысходностью, с кристаллической ясностью. К счастью для Империи это понимал не только я.»
Лорд Персиваль Фергюсон, Записки о восточной кампании.
Персиваль проснулся от воя ветра. Кое-как восстановленное здание, в котором был устроен госпиталь, было куда лучше, чем палатки или плавучий госпиталь, в который переделали несколько сильно поврежденных кораблей.
Стараниями мисс Найтингейл, от усталости превратившейся в бледное подобие той женщины, что он встретил на Агамемноне, в госпитале было довольно тепло и раненым хватало еды. Ядра из русских пушек сюда не долетали и госпиталь был, пожалуй, самым безопасным местом в Крыму.





