На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хоколобон». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Хоколобон

Автор
Краткое содержание книги Хоколобон, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хоколобон. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Никита Чередников) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Истории, так или иначе связанные с городом Хоколобон, что застыл между жизнью и смертью. Каждый раз, когда казалось, что город опустеет, его жители вновь обретали смысл оставаться в нём. В очередной оборот по улицам стали ходить существа, в иных местах не представимые. Чудеса начали происходить тут и там. И город ожил - но какой ценой?
Хоколобон читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хоколобон без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Лицо дедушки, с вихрастыми бровями и поджатыми губами, выражало озабоченность. Над костром, на небольшом вертеле, жарился кролик, весь румяный и брызжущий соком. Повара, судя по всему, очень волновало, не пора ли приступать к ужину.
Джереми первым дал о себе знать, тихо произнеся: «Здравствуйте.» Старик подпрыгнул и схватился за сердце. Невсерьёз, понарошку. И потому возмущение, раздавшее из его уст, мол, так и до инфаркта довести недолго, без улыбки нельзя было воспринимать. Наконец, когда спектакль завершился, старик предложил присоединиться к трапезе, а все разговоры оставить на потом. Джереми с радостью согласился, скинул мешок и принялся уплетать.
Когда с костей кролика исчезло последнее мясо, а сами они отправились в огонь, старик обратился к Джереми с вопросом: «И что же городской юноша забыл в наших диких местах?»
«Родню отправился навещать. В Хоколобон. Похоже, заблудился.»
«Вовсе нет. Ты как раз почти пришёл. Просто наш город, он любит иногда пошалить с путником. Нельзя ему просто взять и явить себя издалека. Нет, нужно притаиться и ждать. Посмотреть, как будет себя вести пришелец, не сдастся ли, не испугается ли.»
Джереми удивился. «Города не живые, уважаемый. Вас, кстати, как зовут? Я Джереми Колинз.»
«Что ж, Джереми Коллинз, моё имя тебе пока без нужды. Нам предстоит долгая ночь, а тебе предстоит решить.»
«Что решить?»
«Хочешь ли ты знать имя своего родственника!» - крикнул дедушка и захохотал. Заливисто, с наслаждением.
«Дедушка Сиклз?..» - опешил Джереми. Он никогда не видел дядю отца, но представлял его иначе. Папа всегда серьёзен, высок и строг, почти полная противоположность дедушки. Отсмеявшись, родственник сказал:
«Знаешь, когда-то у нас не было имён. Ни у людей, ни у мира. Они казались лишними, и в то же время были необходимы. Ведь когда у предмета появляется имя — у знающего появляется контроль. Темнота пугает неизвестностью. Если мы знаем, что в ночных лесах обитает волк и медведь, мы можем их одолеть. Если всё, что мы можем сказать — там водятся драконы и нечисть — ничего нельзя с ними сделать, власть у них.
«Но как эта власть имени проявляется?»
«Ты можешь рассмеяться страху в лицо!» - заявил дед и захихикал. Успокоившись, спросил: «Значит, отец тебя отправил ко мне. И какую цель он тебе поставил?»
Когда Джереми, несколько растерянный, пробубнил «проведать тебя», Сиклз лишь улыбнулся, но когда парнишка сказал про разрушительную силу времени, снова расхохотался.