На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мериамос 2. Медный Аспид». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мериамос 2. Медный Аспид

Автор
Краткое содержание книги Мериамос 2. Медный Аспид, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мериамос 2. Медный Аспид. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ксения Вавилова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Прошлое не отпускает. Оно преследует словно безжалостный хищник, нанося удар за ударом.
Когда-то Дэймос мечтал, уйти на покой. Построить дом в приморском городке, обнимать любимую жену любуясь закатом и не вмешиваться в чужие интриги. Мечты оказались разрушены и теперь ему придется вернутся в тот прибрежный городок и встретиться со своим прошлым.
Мериамос 2. Медный Аспид читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мериамос 2. Медный Аспид без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Мучительный стыд приумножился, когда Дэймос увидел Фиара. Не то что бы он обещал им царские палаты, но точно не разваленный сарай.
– Можем мы чем-нибудь помочь? – спросил Фиар, ни словом, ни жестом не выказывая неудовольствия.
Его сестра заварила чай и принесла из комнаты купленные в поезде сушки.
– Должен признаться, я несколько обескуражен состоянием дома, – вынужденно признался Дэймос. – Я рассчитывал найти его в несколько ином виде.
– Мы только закончили ремонт старого дома в Кондоме, можем применить новоприобретённые навыки здесь, – предложил Фиар с несвойственной ему добротой.
– Я провожу, – произнесла Поппи, которой сушки даже в размоченном виде не казались съедобными.
– Сиди, я соберу анамнез, – подала голос девушка и устремилась за нянечкой.
Дэймос вздохнул.
– Приятно видеть, что и ты временами способен сесть в лужу, – белозубо улыбаясь, веселился Фиар.
Похоже, при сестре он сдерживал свой отвратительный характер.
– Мне правда неловко, что так вышло. Я отправлял ей деньги, несколько раз мне даже присылали сметы на ремонтные работы…
– Хватит оправдываться, дай мне насладиться моментом, – продолжал веселиться он, за что заработал тычок в плечо.
Глава 2
Уснуть во влажной постели под звуки протекающей крыши оказалось непросто, но доктор выписал Дэймосу лечебную дозу коньяка, и он всё же сумел забыться тревожным сном.
Утро встретило гостей с севера ярким, тёплым солнцем, словно и не помнящим вчерашней бури.
Мысли его прервала неизвестная женщина. Войдя в комнату, она распахнула пыльные портьеры и, закашлявшись, помахала перед лицом рукой. Чтобы справиться с окном, ей потребовалось чуть больше времени, но и оно сдалось под натиском незнакомки. Только пустив свет в комнату, она повернулась и взвизгнула.
– Простите, я не знала, что в комнате кто-то живёт, – пятясь, она продолжала извиняться и сбежала прежде, чем Дэймос успел что-либо сказать.
Сев, он прислушался. Дом наполнился звуками шагов. Тут и там хлопали двери, скрипели, неохотно раскрываясь, окна. К заднему двору подъехала повозка, в которую грузили грязное бельё и пыльные шторы. Рядом стояли несколько мужчин, сгружавшие продукты. Женщины в чёрных платьях крутились, туда-сюда нося свёртки.








