На нашем сайте вы можете читать онлайн «Петербургские истории». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Петербургские истории

Автор
Краткое содержание книги Петербургские истории, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Петербургские истории. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Валерия Праздникова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Просто истории, которые случились в моем родном городе -- Санкт-Петербурге...
Петербургские истории читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Петербургские истории без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Просительницы послушно устроились на бревне. Старшая помолчала, собираясь с мыслями.
– Беда у нас. Сама я только на четвертый раз доносила, и то, настоящим чудом: знакомая посоветовала поехать в монастырь и отмолить. Поехала в Новый Иерусалим, пять месяцев каждый день у гробниц монашеских молилась. Родила просто чудом. Дочка родилась недоношенной, но выжила. А теперь она сама никак забеременеть не может. Врачи за границей осматривали, говорят, что здорова, а вот – никак.
– А что ее в монастырь, по проверенному методу, не отправили?
– Муж ее запретил.
– Пустоцвет, говорит, – тихонько прошептала молодуха, – у него еще в институте байстрюк заделан, так что...
– Мда… – бабушка осмотрела просительниц особым взглядом, подумала. – Начнем с вас. Криста, Chiamata delle Madri[13].
Я кивнула и приготовилась к ритуалу.
– Раздевайтесь до исподнего, все украшения, все снимайте. Ложитесь на алтарь. Не бойтесь, не простудитесь. А вы, – повернулась к дочери, – что бы не происходило, сидите и молчите. Ясно?
Дочка закивала, а дама покорно разделась, сняла все полкило золота, неловко легла на камень. Бабушка поставила возле ее живота статуэтку Флоры, возле сердца – Юнону, а возле макушки – Фурину. Сыпанула в жаровню еще угля.
– Invoco le dee![14] – бабушка полила в огонь масла.
– Grande triade di madri, le tue sacerdotesse ti chiamano![15] – я кинула в огонь горсть зерна.
– Ascoltaci, che tutto vede![16] – в огонь отправился мед.
Сверху на нас опустилась волна внимания высших сил. Дама на алтаре вытянулась и закинула голову.
– Quale dolore ha colpito questa famiglia?[17]
– Stregoneria malvagia. Fatto di invidia e stupidità.[18] – Краем глаза я заметила, что Неля тихо ойкнула и тут же зажала себе рот, когда ее мать заговорила вдруг по-итальянски чужим голосом.
– C'è qualche colpa sull'interrogante?[19]
– Solo ciò che i mortali chiamano vanità. La malizia umana non è macchiata, solo passione femminile.[20]
– È possibile purificare il genere?[21]
– Un piccolo sacrificio, coerente con la vita, rimuoverà il danno.[22]
Бабушка дала мне знак, и я бросила в огонь виноградную кисть, масло, мед, молоко и зерно. Пламя взвилось столбом и заревело.
– C'è bisogno di pulire la figlia?[23]
– Non c'è bisogno.











