На нашем сайте вы можете читать онлайн «Петербургские истории». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Петербургские истории

Автор
Краткое содержание книги Петербургские истории, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Петербургские истории. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Валерия Праздникова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Просто истории, которые случились в моем родном городе -- Санкт-Петербурге...
Петербургские истории читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Петербургские истории без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он итальянец?
– Не думаю, выглядит славянином. Скорее всего, в начале девяностых взял псевдоним для успеха в бизнесе. Занимается антиквариатом, довольно успешно. В столице у многих на слуху, особенно из «исторической» братии. Ну, вы понимаете, дамы, в какой-то мере мы, филологи, тоже с ними связаны, так что я считаю нужным держать руку на пульсе.
– Да, логично, – бабушка задумчиво постучала пальцем по губе, – впрочем, это дело десятое. Прошу к столу! Криста сегодня превзошла саму себя.
– Ой, – профессор потер руки, предвкушающе улыбаясь, – бегу-бегу, только руки вымою!
– Конечно, – бабушка протянула ему гостевое полотенце.
Отдав должное обеду, мы разошлись по комнатам: бабушка с гостем занялись рукописью, а я, сгорая от нетерпения, открыла новую книгу.
– КРИСТА!!! – бабушкин голос вырвал меня из грез о кухне на просторах солнечной Италии вперемешку с многоцветьем средиземноморского продуктового рынка.
– А?!! Что?!!! – Книга выпала из рук, когда я вскочила с кровати.
– Криста, нам с Владимиром надо уехать в издательство, я вернусь где-то через пару часов. Не скучай!
– А, хорошо, – я перевела дух и снова села на кровать.
– Скучать в компании с такой книгой?! Юди, это фантастика!.. – последнее, что я услышала из-за закрывающейся двери.
Вечером бабушка усадила меня рядом и на итальянском языке начала первую лекцию «про это».
– Бабуль, а почему мы сейчас говорим не по-русски? – поспешила я озвучить сразу пришедшую на ум мысль, едва бабушка остановилась.
– А как ты сама думаешь?
– Хм… – Если бабушка отвечает вопросом на вопрос, то все серьезно, пора сосредоточиться, – стреги – итальянки. А значит, работали, говорили и ворожили на итальянском, записи вели на нем же! А значит, переводить все на русский нет смысла, если работать предстоит все равно на итальянском! – Закончила я логическое построение, – тем более, ты меня еще в детстве научила этому языку.
– Умница.











