На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сорокопут». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сорокопут

Автор
Краткое содержание книги Сорокопут, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сорокопут. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дарья Мельник) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Юго не терпится стать лётчиком, а не только чинить моторы, но пока он всего лишь пасынок эмигранта-нелегала. Ко всему прочему, мальчика мучает вопрос, что стало с его настоящими родителями – но отчим молчит об этом, а о далёкой родине рассказывает только страшные сказки. Что ж, Юго отправится туда и сам всё выяснит!
Но он ещё не знает, что сказки об этой земле не лгут, и она так легко не отпустит случайного гостя. Да и истина, которую он ищет, может ему не понравиться…
Сорокопут читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сорокопут без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– И это всё? – Юго понял, что продолжения не последует. Он очень старался ухватить суть, но эта история говорила с ним на неизвестном ему языке.
Скорый вывод Франека о том, что его родитель мог принадлежать к этим самым повстанцам, не казался особенно убедительным: Юго не был уверен, что Сальруми действительно хотел его спасать, а не наоборот. А если он, например, украл ребёнка в надежде на выкуп? Порой ему думалось, что Королю Ольх нужен был не сын, а выплаты, причитавшиеся родителю-одиночке.
– И что это за повстанцы? – Юго присел на деревянный ящик у стола. – Где они теперь?
Франек усмехнулся, вытряхнул папиросу из пачки.
– Опять в подполье их засосало. Сидит тихо это охвостье, делает вид, что защищает независимое заречье от княгини. Да только это всё болтовня под пиво…
– Как мне найти их?
– Хочешь их спросить о бате? – Франек закурил, почесал за ухом. – Знаю я одних, которым груз возят в Бестерчу.
Юго призадумался, теребя пуговицу на манжете рубашки.
– А как возят в империю грузы?
– Ну, то смотря какие… – осторожно ответил крайне. – Мелочь всякую можно перекинуть на границу машиной, а уж через горы понесут на себе коробейники своими тайными тропами. А вот такое, – он кивнул на ящики с патронами, пирамидой громоздившиеся в прихожей, – только воздухом.
– А карта у тебя есть? Маршрутная?
Черноглазый человечек хмыкнул и посмотрел на мальчика с интересом.
– Да карта-то есть…
– А знаешь, – Юго решительно встал, – не будем ждать Руми. Ты же сейчас в Анвер? Можно с тобой? Я тебе помогу с ящиками, если достанешь самолёт.
Франек стрельнул глазами сперва на него, потом в сторону, помял окурок в пальцах, потом затушил о край жестянки и хлопнул себя по коленям.
– Ну, как скажешь, малой… Мне-то оно только к лучшему.
– Я только переоденусь… Я быстро! – крикнул Юго, выбегая из комнаты.
2. Чугайстр
Юго привёл в чувство нестерпимый запах гари. Не помня, как ему удалось отодвинуть искорёженный колпак кабины и выбраться, он обнаружил себя на четвереньках возле самолёта, в слезах, соплях и с горлом, сведённым кашлем.





