На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сорокопут». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сорокопут

Автор
Краткое содержание книги Сорокопут, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сорокопут. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дарья Мельник) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Юго не терпится стать лётчиком, а не только чинить моторы, но пока он всего лишь пасынок эмигранта-нелегала. Ко всему прочему, мальчика мучает вопрос, что стало с его настоящими родителями – но отчим молчит об этом, а о далёкой родине рассказывает только страшные сказки. Что ж, Юго отправится туда и сам всё выяснит!
Но он ещё не знает, что сказки об этой земле не лгут, и она так легко не отпустит случайного гостя. Да и истина, которую он ищет, может ему не понравиться…
Сорокопут читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сорокопут без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Потом прокашлялся и недобро прищурился на него:
– А тебе чего?
Мальчик решил пока не думать о Бестерче и контрабандистах – его отпуск подходил к концу, скоро его станут искать дома.
– Как мне попасть на запад?
Железнодорожник повторил свою пантомиму с выпучиванием глаз и сдвинул фуражку на затылок.
– На за-апад? По-твоему, потяг по Поднебесным горам поскачет, вроде лошадки или горного козла? Или вы западом Схуд кличете, а?
Юго непонимающе пожал плечами.
– Ну, если на Схуд, то ты уже здесь.
– Мне не надо в Чернополье, мне надо перебраться через горы, в Газдулиру!
– Неужели? Тогда тебе в помощь горные козлы, – железнодорожник, повернувшись к своему усатому товарищу, многозначительно поднял брови.
– Но как-то же можно уехать в Газдулиру? – уныло переспросил Юго, хотя уже догадывался, какой ответ получит.
– Ветка только до Макнамары и Узла, – сердито отрезал старик. – Ты б ещё к ночи пришёл! Потяг-то утром уходит.
«Поезд на Макнамару», – рассеянно подумал он. Что-то брезжило знакомое в этом сочетании, тревожащее, забытое – как напоминали что-то и старые синие вагоны на дальних путях, но мальчик никак не мог припомнить, что.
Старикашка между тем, хмурясь, выколотил пепел из своей трубки и ушёл. Полицейский остался на крыльце, с неодобрением поглядывая на Юго.
– Смотрите, какой чистенький да ладненький! – услышал он за своей спиной хриплый мальчишеский голос, и в две секунды на него волной набежала целая свора невесть откуда взявшихся оборванцев.
– Да не такой уж и чистенький – глянь, потасканный какой-то…
– Этот не наш, – сказал один.
– Залётный щегол, – согласился другой.
– Гастролёр, что ли?
Его толкнули в бок слева, потом справа, и пока он бестолково размахивал руками, пытаясь закрыться от тычков, чьи-то пальцы уже ловко отвязали с его пояса мешочек с пожитками.





